「실제로는 그렇지 않지만·다른 사람은 그렇게 생각하지 않을지도 모르지만 자신은 ~한 감정을 가지고 있다。」④처럼 상대를 비난하는 말투가 되기도 한다。
例:
1. 私は今年77歳ですが、まだまだ若いつもりです。
나는 올해 77세지만, 아직도 스스로 젊다고 생각하고 있다.
2. 冗談で言ったつもりの言葉だったが、彼は怒ったような顔をした。농담 삼아 한 말이었지만, 그는 화난 듯한 얼굴을 했다.
3. 先に入社した由美は先輩のつもりらしいが、本当は私の方が年上なのだ。먼저 입사한 유미는 자신이 선배인 줄 아는 것 같지만, 사실은 내가 더 나이가 많다.
4. こんなに汚いのに、それでも掃除したつもりですか。이렇게 더러운데도, 그래도 청소했다고 생각합니까?
前へ
次へ
| JLPT N3 문법 – こそ |
| JLPT N3 문법 – でも |
| JLPT N3 문법 – も |
| JLPT N3 문법 – さえ |
| JLPT N3 문법 – まで |
| JLPT N3 문법 – ぐらい/くらい |
| JLPT N3 문법 – など/なんか |
| JLPT N3 문법 – だけ |
| JLPT N3 문법 – ~について… |
| JLPT N3 문법 – ~に対して…・~に対する |