1. 기본 구조
| 결합형 | 〜ときている 구성 | 구조 예시 | 뉘앙스 |
|---|
| 형용사 -i | Aい + ときている | 安いときている | 결과를 초래하는 두드러진 특징을 나타냄 |
| 형용사 -na | Aだ(=Aな) + ときている / Aで + は + ない + が… | 便利だときている | 구어체 느낌이지만 묘사적 글쓰기에서도 사용 가능 |
| 명사 | N + ときている | 人気ときている | 두드러진 성질·상황을 나타냄 |
| 상태 구 | N/句 + ときているから/ときては + 結論 | 安くて量も多いときているから、行列もできる。
| 결과를 말할 때 から/ので와 자주 사용됨 |
2. 주요 의미 및 세부 분석
- 하나의 특징/상황을 '이미 그런 데다…'로 제시하여, 그것이 결과를 쉽게 초래하는 매우 유리하거나 불리한 조건임을 나타냄. 감탄, 빈정거림, 불평 또는 찬탄의 뉘앙스를 가질 수 있다.
- 보통 장단점 2개 이상을 나열한 뒤 '어쩐지…'로 결론을 맺는다.
- 결과를 연결할 때 から/ので/ものだから/のに와 함께 사용된다.
- 주로 N/Adj 또는 상태 구(예: Aくて/Bで/Cも… + ときている)와 함께 사용된다.
3. 예문
- 安くておいしいときているから、行列ができないわけがない。
싼데다가 맛있으니, 줄이 서 있는 게 당연하다. - 彼は頭がよくて努力家ときているので、結果を出すのも当然だ。
그는 실력이 좋고 게다가 성실하니, 결과가 좋은 것도 당연하다. - 締め切り間近なうえに人手不足ときている。残業は避けられない。
마감이 임박한 데다 인원도 부족하다. 야근은 피할 수 없다. - 便利ときているのに、家賃は意外と安い。
편리한 데다 집세가 의외로 싸다. - 初日から雨ときているから、計画を練り直さないと。
첫날부터 비가 왔으니 계획을 다시 세워야 한다.
4. 용법 및 뉘앙스
- “어쩐지/이미 그런 데다 더”라는 뉘앙스 → 감탄과 평가를 동반.
- 명백한 결과를 이끄는 이유를 제시할 때 적합: …わけだ/当然だ/無理はない/〜に決まっている.
- 칭찬과 비난 모두에 사용 가능; 여러 유·불리 조건을 묶어 말할 때 자주 사용됨.
5. 비교·구별·유사 표현
| 패턴 | 의미 | 차이점 | 짧은 예 |
|---|
| ときている | 이미 …인데 더 … → 당연한 결과 | 감탄, 두드러진 조건 강조 | 安いときているから売れる。 |
| 〜とくれば | …라면/…을 말할 때 (대개 익숙한 결과) | 가정적 경향, 반응을 유도 | 夏とくれば、海だ。 |
| 〜ときたら | …에 대해 말할 때 (비판/불평) | 주제를 설정해 불평을 표현함, 기능이 다름 | うちの息子ときたら…。 |
| 〜だけあって | 정말 …구나 (상응하는 평가) | 합리적 평가, 감탄이 덜함 | 高いだけあって品質がいい。 |
| 〜こととて | … 때문에 (특별한 이유, 문어체/고어적) | 매우 격식적/고풍스러운 | 初めてのこととて…。 |
6. 확장 메모
- 형태 “Xときているから/ので”는 전형적 틀: X(두드러진 조건)를 제시 → 당연한 결론.
- 나열과 결합하기 쉬움: AくてBでCときている (조건이 겹침).
- 일상비평/소비/경제 관련 평론에 자주 사용됨: 値段・立地・性能・人手・天候…
7. 변형 및 고정 표현
- 〜ときては: 결론을 끌어낼 조건을 제시할 때 쓰이는 변형(의미가 비슷하고 다소 문어적).
- 〜ときているから/ときているので: 원인을 결론짓는 틀.
- 대표 쌍: 安いときている/不便ときている/人気ときている/運がないときている。
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 동작 동사절에 직접 붙이면 '성질'이 생성되지 않으므로, 성질/상태 표현을 사용해야 한다. 잘못된 예) 彼が来るときている → 올바른 예) 彼が有名人ときている/忙しいときている.
- “ときたら”와 혼동하지 말 것(주제 비난 패턴) → 기능이 다름, JLPT에서 이 쌍을 자주 출제함.
- 결과 결론을 생략하면 문장이 미완성됨. 이 패턴은 보통 '어쩐지/당연히…'로 이끄는 용도이다.
- 객관적 어조로 오해하지 말 것: 이 패턴은 감탄적 뉘앙스를 가진다; 정중·엄격한 문에서는 'ため/ので'로 바꾸는 것이 좋다.