~ときている – ~라고 하니 / 정말 ~하다(칭찬・비난)

1. 기본 구조

결합형〜ときている 구성구조 예시뉘앙스
형용사 -iAい + ときているやすときている결과를 초래하는 두드러진 특징을 나타냄
형용사 -naAだ(=Aな) + ときている / Aで + は + ない + が…便利べんりときている구어체 느낌이지만 묘사적 글쓰기에서도 사용 가능
명사N + ときている人気にんきときている두드러진 성질·상황을 나타냄
상태 구N/ + ときているから/ときては + 結論けつろんやすくてりょうおおときているから行列ぎょうれつもできる。
결과를 말할 때 から/ので와 자주 사용됨

2. 주요 의미 및 세부 분석

- 하나의 특징/상황을 '이미 그런 데다…'로 제시하여, 그것이 결과를 쉽게 초래하는 매우 유리하거나 불리한 조건임을 나타냄. 감탄, 빈정거림, 불평 또는 찬탄의 뉘앙스를 가질 수 있다.

  • 보통 장단점 2개 이상을 나열한 뒤 '어쩐지…'로 결론을 맺는다.
  • 결과를 연결할 때 から/ので/ものだから/のに와 함께 사용된다.
  • 주로 N/Adj 또는 상태 구(예: Aくて/Bで/Cも… + ときている)와 함께 사용된다.

3. 예문

  • やすくておいしいときているから、行列ぎょうれつができないわけがない。
    싼데다가 맛있으니, 줄이 서 있는 게 당연하다.
  • かれあたまがよくて努力どりょくときているので、結果けっかすのも当然とうぜんだ。
    그는 실력이 좋고 게다가 성실하니, 결과가 좋은 것도 당연하다.
  • 間近まぢかなうえに人手ひとで不足ふそくときている残業ざんぎょうけられない。
    마감이 임박한 데다 인원도 부족하다. 야근은 피할 수 없다.
  • 便利べんりときているのに、家賃やちん意外いがいやすい。
    편리한 데다 집세가 의외로 싸다.
  • 初日しょにちからあめときているから、計画けいかくなおさないと。
    첫날부터 비가 왔으니 계획을 다시 세워야 한다.

4. 용법 및 뉘앙스

  • “어쩐지/이미 그런 데다 더”라는 뉘앙스 → 감탄과 평가를 동반.
  • 명백한 결과를 이끄는 이유를 제시할 때 적합: …わけだ/当然とうぜんだ/無理むりはない/〜にまっている.
  • 칭찬과 비난 모두에 사용 가능; 여러 유·불리 조건을 묶어 말할 때 자주 사용됨.

5. 비교·구별·유사 표현

패턴의미차이점짧은 예
ときている이미 …인데 더 … → 당연한 결과감탄, 두드러진 조건 강조やすいときているかられる。
〜とくれば…라면/…을 말할 때 (대개 익숙한 결과)가정적 경향, 반응을 유도なつとくればうみだ。
〜ときたら…에 대해 말할 때 (비판/불평)주제를 설정해 불평을 표현함, 기능이 다름うちの息子むすこときたら…。
〜だけあって정말 …구나 (상응하는 평가)합리적 평가, 감탄이 덜함たかだけあって品質ひんしつがいい。
〜こととて… 때문에 (특별한 이유, 문어체/고어적)매우 격식적/고풍스러운はじめてのこととて…。

6. 확장 메모

  • 형태 “Xときているから/ので”는 전형적 틀: X(두드러진 조건)를 제시 → 당연한 결론.
  • 나열과 결합하기 쉬움: AくてBでCときている (조건이 겹침).
  • 일상비평/소비/경제 관련 평론에 자주 사용됨: 値段ねだん立地りっち性能せいのう人手ひとで天候てんこう

7. 변형 및 고정 표현

  • ときては: 결론을 끌어낼 조건을 제시할 때 쓰이는 변형(의미가 비슷하고 다소 문어적).
  • ときているから/ときているので: 원인을 결론짓는 틀.
  • 대표 쌍: やすいときている/不便ふべんときている/人気にんきときている/うんがないときている。

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정

  • 동작 동사절에 직접 붙이면 '성질'이 생성되지 않으므로, 성질/상태 표현을 사용해야 한다. 잘못된 예) かれるときている → 올바른 예) かれ有名人ゆうめいじんときているいそがしいときている.
  • “ときたら”와 혼동하지 말 것(주제 비난 패턴) → 기능이 다름, JLPT에서 이 쌍을 자주 출제함.
  • 결과 결론을 생략하면 문장이 미완성됨. 이 패턴은 보통 '어쩐지/당연히…'로 이끄는 용도이다.
  • 객관적 어조로 오해하지 말 것: 이 패턴은 감탄적 뉘앙스를 가진다; 정중·엄격한 문에서는 'ため/ので'로 바꾸는 것이 좋다.

강조 / 강화