~だけではすまない – 단지 ~하는 것만으로는 끝나지 않는다

1. 기본 구조

종류~だけではすまない 구성구조 예문설명
NN+だけではすまない/だけではまない謝罪しゃざいだけではすまない「단지 N만으로는 충분하지 않다/끝나지 않는다」를 강조한다.
V(辞書じしょけいVる+だけではすまないあやまだけではすまない자주 쓰임: 'V만으로는 넘어가거나 해결되지 않는다'.
V(たかたちVた+だけではすまない遅刻ちこくしたら、あやまっただけではすまない행동이 이미 일어났을 때의 결과를 강조한다.
강한 피동 구문~だけではまされないこの不祥事ふしょうじ謝罪しゃざいだけではまされない더 심각하고 객관적인 어조(피동).
고정된 표현冗談じょうだんではすまないこれは冗談じょうだんではすまない'장난이 아니다.' (유사한 의미).

2. 주요 의미 및 상세 분석

  • 단지 ...만으로는 끝나지 않는다; ...만으로 문제를 넘기거나 해결할 수 없다; 더 엄격한 조치/제재가 필요하다.
  • 심각성 수준, 법적/사회적/도덕적 책임을 암시한다; 보통 “あやまる・注意ちゅうい弁償べんしょう説明せつめい” 등과 함께 사용된다.
  • 강한 평가의 뉘앙스, 규범적 성격: '그것만으로는 부족하다/용납될 수 없다'.
  • '~だけではまされない'는 격식있고 객관적; '~だけではすまない'는 보다 중립적이다.

3. 예문

  • この重大じゅうだいなミスは、あやまるだけではすまない
    이 심각한 실수는 단순히 사과하는 것으로는 끝나지 않는다.
  • 機密きみつらしたとなれば、注意ちゅういだけではすまないだろう。
    비밀을 유출했다면 단순히 주의만 받는 것으로는 끝나지 않을 것이다.
  • おおくのひと迷惑めいわくをかけたのだから、説明せつめいだけではすまない
    여러 사람에게 폐를 끼쳤으니 단순히 해명하는 것으로는 끝나지 않는다.
  • 飲酒いんしゅ運転うんてん社会しゃかい問題もんだいで、罰金ばっきんだけではすまない場合ばあいもある。
    음주운전은 사회적 문제로서 때로는 단순히 벌금만으로는 끝나지 않을 때도 있다.
  • この不祥事ふしょうじ会社かいしゃぐるみの問題もんだいで、謝罪しゃざいだけではまされない
    이 스캔들은 회사 전체가 연루된 문제여서 단순히 사과하는 것으로는 끝나지 않는다.
  • 人命じんめいかかわることだ。冗談じょうだんではすまないぞ。
    이건 사람의 생명과 관련된 일이다. 농담으로 넘길 수 없다.

4. 용법 및 뉘앙스

  • 결과나 필요한 조치가 '단지 ...만으로는 부족하다'고 평가할 때 사용한다.
  • 법률, 행정, 기업, 뉴스 등 맥락에서 자주 보이며, 진지한 어조를 띤다.
  • 판단의 주체는 화자일 수도 있고 사회적 규범/일반적인 기준일 수도 있다.
  • 행위/조치명사와 함께 쓰임: 謝罪しゃざい注意ちゅうい反省はんせい説明せつめい弁償べんしょう処分しょぶん

5. 비교·구별·유사 패턴

패턴의미주요 차이점짧은 예
~だけではすまない단지 ...만으로는 부족하다/끝나지 않는다엄격한 판단, 추가 조치 필요あやまるだけではすまない
~だけではない…뿐만 아니라 (…도)추가 나열, 처벌적 어감 없음かれ日本語にほんごだけではない、英語えいごもできる
~だけではまされない수동형, 더 객관적이고 강한 어조'사회/법이 그냥 넘어가지 않을 것'을 암시한다.処分しょぶん注意ちゅういだけではまされない
~にとどまらない…의 범위에 그치지 않는다.범위를 확대하는 데 초점, 반드시 제재를 뜻하지는 않는다影響えいきょう国内こくないにとどまらない

6. 추가 설명

  • 한자로는 보통 む→まない로 쓰며; すまない/まない 두 형태 모두 사용된다.
  • 주어가 생략된 경우 보통 사회적 규범을 뜻한다: '일반적/법적으로 단지 ...만으로는 안 된다'.
  • 공식 문서나 뉴스에서 피동형 변형 '~まされない'가 자주 나타난다.

7. 변형 및 고정 표현

  • 冗談じょうだんではすまない: 농담이 아니다.
  • 注意ちゅういだけではすまない/謝罪しゃざいだけではすまない/弁償べんしょうだけではすまない: 자주 함께 등장하는 표현.
  • ~だけではまされない: 심각도(강도)를 강조한다.

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정

  • “~だけではない”와 혼동하지 말 것 (전혀 다른 의미: 나열, 평가·판단이 아님).
  • 일상적이고 가벼운 내용에 사용하면 문장이 지나치게 무겁게 들린다: × 宿題しゅくだいわすれて、あやまるだけではすまない (일반 학생 맥락에서는 과할 수 있다).
  • “だけ”를 빼지 말 것: × あやまるではすまない → 올바른 형태는 あやまだけではすまない.

강조 / 강화