いつまで~のやら – Sino ang nakakaalam kung gaano katagal… (reklamo)

1. Pangunahing estruktura

HalimbawaIstruktura bago ~のやらHalimbawa ng istrukturaKahulugan
いつまで~のやらPangkaraniwang sugnay (普通ふつうけい)いつまであめつづのやらNagtatanong sa sarili, hindi sigurado 'hanggang kailan'
Bago のやら ay na/NNa/N + なのやらかれ元気げんきなのやらMagalang na anyo sa istruktura
Ibang mga salita ng tanongなに/どこ/どう + ~のやらどこへったのやらLahat ay pagtatanong sa sarili, pag-aalala

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong analisis

いつまで~のやら ay naglalarawan ng pakiramdam ng pag-aalala, kaba, paghihinagpis 'hindi malaman kung hanggang kailan...'. Ito ay retorikal na tanong, hindi nangangailangan ng sagot.

  • Tono: emosyonal (pag-aalala, paghihinagpis, pagkainip/naiinip, pagkawalang-magawa), higit sa monologo.
  • Karaniwang ginagamit sa magagaan na sulatin, talaarawan, monologo; hindi madalas gamitin para tanungin nang direkta ang iba.
  • Maaaring tapusin ang pangungusap ng tuldok o tandang pananong depende sa estilo; sa gramatika ito ay retorikal na tanong.

3. Mga halimbawa

  • いつまでこの不況ふきょうつづのやら
    Hindi alam kung hanggang kailan magtatagal ang pag-urong na ito.
  • いつまでてばいいのやら連絡れんらくない。
    Hindi alam kung hanggang kailan dapat maghintay, wala pa ring balita.
  • いつまで我慢がまんすればいいのやら
    Hindi alam hanggang kailan kailangan magtiis.
  • いつまで物価ぶっか上昇じょうしょうつづのやらさきえない。
    Hindi alam hanggang kailan tataas ang presyo; talagang hindi malinaw.
  • あのいつまで反抗はんこうなのやら
    Hindi alam kung hanggang kailan magiging matigas ang ulo ang batang iyon.

4. Paggamit at tono

  • Ginagamit kapag ang nagsasalita ay nagtataka sa sarili, mahirap hulaan, may kasamang damdamin.
  • Hindi ginagamit para kontrahin ang kausap; kung totoong nagtatanong, gamitin いつまで~か/いつまで~のですか.
  • Ilagay sa dulo ng pangungusap; bago ang のやら ay ang karaniwang porma. Sa na/N gamitin ang なのやら.

5. Paghahambing, pagkakaiba, at mga katulad na hulma

HalimbawaTonoPagkakaibaMaikling halimbawa
いつまで~のやらRetorikal, emosyonalHindi direktang pagtatanongいつまでつづのやら
いつまで~かNeutralNagtatanong para sa impormasyonいつまでおしえて
いつまで~のだろうかPormal, mapagnilayMalapit ang kahulugan, hindi gaanong malungkotいつまでつづのだろうか
~ことやら/ものやらHindi tiyak, matinding emosyonKaraniwang sinasamahan ng maraming elementoどうなることやら
~やら~やらPaglilistaIba nang lubos ang tungkulinほんやらふくやら

6. Mga karagdagang tala

  • のやら ay mas pampanitikan kaysa のかな; angkop gamitin sa pagsasalaysay ng damdamin ng tauhan.
  • Maaaring ipasok ang intonasyon bago のやら: 一体いったいたして/まった upang bigyang-diin ang pagkalito.
  • Sa なのやら, huwag kalimutang ilagay ang para sa na-adjective/pangngalan.

7. Mga baryasyon at nakapirming parirala

  • Mga karaniwang parirala: どこへったのやら/どうなることやら/なんまでつのやら.
  • Baryasyon: ~ものやら (mas pormal), ~ことやら (mas matinding emosyon).
  • Khẩu ngữ tương đương: いつまでなんだろう/いつまでかな.

8. Karaniwang pagkakamali at patibong sa JLPT

  • Ang paggamit ng です/ます mismo bago ang のやら ay mali: sabihin たかのやら, huwag sabihin たかいですのやら.
  • Hindi dapat gamitin upang kontrahin nang bastos ang kausap; karaniwang sinusubok sa JLPT ang pagkakaiba sa ~か/~のですか.
  • Huwag pagkamalang sa paglista ~やら~やら (ganap na ibang tungkulin).

Giới hạn – Phạm vi