~てあげる — कसैका लागि … गरिदिनु

1. आधारभूत ढाँचा

प्रकार~てあげる सँग बनावटढाँचा उदाहरणध्यान दिनुपर्ने कुरा
क्रियाV-て + あげる/あげますわたしともだちにV-てあげるदिने व्यक्तिको (दाताको) रूपमा सामान्यतया म/हामी वा एउटै समूहको व्यक्ति हुन्छ
लाभप्राप्तकर्ताN(व्यक्ति) + に + V-てあげる彼女かのじょ手伝てつだってあげるलाभग्राहीका लागि に प्रयोग गरिन्छ
प्रस्तावV-て + あげましょうか手伝てつだってあげましょうかमद्दतको प्रस्ताव; सधैं योग्य तरिकाले नभए अलिकति माथिल्लो स्थानबाट देखिने भाव आउन सक्छ
विनम्र अभिव्यक्तिV-て + さしあげる先生せんせい説明せつめいしてさしあげますउपरी दर्जाका व्यक्तिसँग ~てあげる को सट्टा प्रयोग गरिन्छ
नजिक/अनौपचारिक/कठोरV-て + やるどもにせてやるपाल्तु/सानो बच्चा/निकटजनसँग अनौपचारिक; गलत लक्ष्यमा प्रयोग गर्दा कठोर लाग्न सक्छ

2. मुख्य अर्थ र विस्तृत विश्लेषण

  • कसैको लागि ‘गरिदिनु/मद्दत गर्नु’ भन्ने क्रियालाई जनाउँछ, जहाँ गर्ने पक्ष सक्रिय रूपमा अरुलाई लाभ दिन्छ।
  • दृष्टिकोण: दिने पक्ष (giver) को नजरबाट हेर्ने अभिव्यक्ति। यदि बोल्ने व्यक्ति नै प्राप्तकर्ता हो भने ~てくれる प्रयोग गर्नुपर्छ।
  • भाव/सूक्ष्म अर्थ: मैत्रीपूर्णदेखि अलिकति माथिल्लो स्थानसम्म फरक पर्छ। माथिल्लो/ग्राहकलाई भने आफूले मद्दत गर्दा ~てさしあげる प्रयोग गर्ने वा अभिव्यक्ति परिवर्तन गर्ने उपयुक्त हुन्छ।
  • सामग्रीगत वा भावनात्मक काम दुबैका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ: 勇気ゆうきづけてあげる, 相談そうだんってあげる.
  • ‘जरूरी छैन/गरिनैपर्छ’ भन्ने जनाउन पनि सकिन्छ: ~てあげる必要ひつようはない/~てあげなくてもいい.

3. उदाहरणहरू

  • わたしかれ日本語にほんごおしえてあげます
    म उसलाई जापानी भाषा पढाउनेछु।
  • どもにほんんであげた
    मैले मेरो बच्चालाई किताब पढेर सुनाएँ।
  • えきまでおくってあげようか
    तिमीलाई स्टेशनसम्म पुर्‍याइदिउँ?
  • ともだちのしを手伝てつだってあげた
    मैले साथीलाई घर सर्न मद्दत गरेँ।
  • そんなことまでってあげる必要ひつようはないよ。
    त्यति सम्म मद्दत गर्नु पर्दैन।
  • 先生せんせいには後日ごじつ説明せつめいしてさしあげます
    शिक्षकलाई, म पछि प्रस्तुत गर्नेछु। (विनम्र रूपमा)

4. प्रयोग र भाव

  • यो अनौपचारिक ढाँचा हो, सामान्यतया समकक्ष/निकट सम्बन्धमा प्रयोग गरिन्छ। उच्चस्थ वा व्यापारिक प्रसङ्गमा ~てあげる बचाइएको राम्रो; त्यसको सट्टा ~てさしあげる वा तटस्थ अभिव्यक्ति उपयुक्त हुन्छ।
  • मद्दत प्रस्ताव गर्दा: ~てあげましょうか ले ‘उपकार गरिरहेको’ जस्तो लाग्ने सम्भावना हुन्छ यदि सामनेवालाले त्यसलाई चाहँदैन भने।
  • लाभग्राही सधैं に सँग जोडिन्छ; मद्दत गरिने वस्तु/काम क्रियाको अनुसार を/に/で बाट जोडिन्छ।
  • बोल्ने व्यक्ति नै प्राप्तकर्ता हुँदा यो प्रयोग हुँदैन; त्यतिबेला ~てくれる/~てもらう प्रयोग गर्नुपर्छ।
  • औपचारिक लेखनमा कम प्रयोग हुन्छ; त्यहाँ आफूले गरेको कामलाई उठाएर भनिने स्वरूप नराख्ने तरिका अपनाउनु राम्रो हुन्छ।

5. तुलना, भिन्नता र समान ढाँचा

ढाँचाअर्थभिन्नता/समानताछोटो उदाहरण
~てあげるअरूका लागि गरिदिनुदिनेवालाको दृष्टिकोणわたしかれ説明せつめいしてあげる
~てくれるकसैले मलाई गरिदियोप्राप्तकर्ताको दृष्टिकोण (म)かれわたし説明せつめいしてくれる
~てもらうम कसैले गरेको कुरा प्राप्त गर्छु‘प्राप्त’ मा केन्द्रितかれ説明せつめいしてもらう
~てさしあげる~てあげる को विनयजनक रूपउच्चस्थ/ग्राहकसँग प्रयोग部長ぶちょう案内あんないしてさしあげます
~てやるनजिक/अनौपचारिक/कठोरकम दर्जाका व्यक्ति/पाल्तुजनावरका लागि प्रयोगいぬみずをやる

6. थप ध्यान दिनुपर्ने कुरा

  • काल/शिष्टताका तहहरू सम्बन्धी: あげる・あげます・あげた・あげようか।
  • विषयप्रतिको सम्मानजनक भाषासँग एकै पटक प्रयोग नगर्यॉ (जस्तै じゅう敬語けいご जस्तो गठनबाट बच्नु)।
  • विज्ञापन/सेवा क्षेत्रमा, सामान्यतया “हामीले ग्राहकको लागि गर्छौं” भन्ने कुरा नदेखाइ ग्राहकको फाइदा मात्र जोडेर प्रस्तुत गरिन्छ।

7. रूपान्तरण र स्थायी वाक्यांशहरू

  • V-てあげましょうか (मद्दत प्रस्ताव)
  • V-てあげなくてもいい/V-てあげる必要ひつようはない
  • V-てさしあげる (विनम्र रूप)
  • V-てやる (नजिक/अनौपचारिक/कठोर)

8. सामान्य त्रुटिहरू र JLPT का जालहरू

  • उच्चस्थसँग ~てあげる प्रयोग गर्नु: यसलाई ~てさしあげる वा अन्य अभिव्यक्तिमा परिवर्तन गर्नुपर्छ।
  • दृष्टिकोणको भ्रम: बोल्ने व्यक्ति नै प्राप्तकर्ता हुँदा ~てくれる/~てもらう प्रयोग गर्नुपर्छ, ~てあげる होइन।
  • लाभग्राहीका लागि に नबिर्सनु: かれ手伝てつだってあげる (सही), かれ手伝てつだってあげる (गलत).
  • बहुँ सिधा प्रस्ताव: 手伝てつだってあげます ⇒ आत्मगौरव देखिन सक्छ; तटस्थ विकल्प: おてつだいしましょうか.

दिनु・पाउनु