1. Pangunahing Estruktura
Uri
Estruktura gamit ang よく~
Maikling Halimbawa
Tala
Dalasan
よく+V(ます/[[R0]][[R1]])
“Madalas, lagi”.
Antas na “mabuti/magaling”
よく+V(わかる/できる [[R0]])
“Naiintindihan nang mabuti; mahusay gawin”.
Pagtatanggi sa antas
よく+Vません
“Hindi malinaw na narinig/hindi… mabuti (malinaw)”.
Nakaraang kaugalian
よく+Vました/Vた
“Dati madalas…”.
Pang-uri [[R0]]い (anyong pang-abay)
([[R0]][[R1]])よく+V
Sa parehong anyo “よく”, ibig sabihin “mabuti/sapat”.
2. Pangunahing Kahulugan & Analisis na Detalyado
Kahulugan 1 (N5): dalas “madalas, lagi”. Halimbawa: よく[[R0]]きます(madalas akong pumunta).
Kahulugan 2 (N5): antas ng kalidad “mabuti/malinaw/mahusay”. Halimbawa: よくわかります(naiintindihan ko nang mabuti).
Sa negatibo: よくわかりません=“hindi naiintindihan nang mabuti”, hindi “bihirang maintindihan”. Kung gusto sabihin “hindi karaniwan”, gamitin あまり〜ません.
Ang konteksto ang magpapasya ng kahulugan: よく[[R0]]む(madalas uminom) vs よくできた(nagawa nang mahusay).
3. Mga Halimbawa
[[R0]]は[[R1]]、よく[[R2]]へ[[R3]]きます。[[H0]]Tuwing katapusan ng linggo, madalas akong pumunta sa parke.
[[R0]]の[[R1]]をよく[[R2]]きます。[[H0]]Madalas kong pinapakinggan ang musika ng Hapon.
[[R0]]は[[R1]]がよく[[R2]]せます。[[H0]]Medyo mahusay siyang magsalita ng wikang Hapon.
すみません、あなたの[[R0]]がよく[[R1]]こえませんでした。[[H0]]Paumanhin, hindi malinaw na narinig ko ang pangalan mo.
[[R0]]どものころ、[[R1]]だちとよく[[R2]]びました。[[H0]]Noong bata pa ako, madalas akong naglalaro kasama ang mga kaibigan.
この[[R0]]はよくできています。[[H0]]Magaling ang pagkakagawa ng pelikulang ito.
あの[[R0]]はよく[[R1]]いです。→(tự nhiên hơn)あの[[R2]]はよく[[R3]]りします。[[H0]]Ang tindahan na iyon 'madalas may mura/may diskwento'.
[[R0]]は[[R1]]がよくできます。[[H0]]Magaling siyang magluto.
4. Paggamit & Nuansa
Posisyon: nasa harap ng pandiwa, naglalarawan sa kabuuan ng kilos.
Sa negatibo: ipinapahayag ang “hindi malinaw/hindi mabuti”: よくわかりません; para sa negatibong dalas gamitin あまり〜ません.
Bahagyang pagkakaiba: よく vs たびたび(mas pormal); よく vs いつも(laging, mas mataas ang dalas).
5. Paghahambing & Pagkakaiba & mga katulad na pattern
Paraan
Kahulugan
Pangunahing Pagkakaiba
Maikling Halimbawa
Karaniwan; mabuti/malinaw
Maraming kahulugan, nakadepende sa konteksto
Marami (dami)
Dami, hindi dalas
Paraan na mahusay/magaling
Mas malinaw na tumutukoy sa 'mahusay/sanay' kaysa よく
Napaka (antas)
Nagpapaliwanag sa pang-uri/pang-abay; hindi dalas
Hindi... masyado/hindi madalas
Negasyon ng antas/dalas
6. Mga Karagdagang Tala
Minsan makikita ang kanji [[R0]]く sa pagsulat, pero ang hiragana よく ang karaniwan sa N5.
Ang intonasyon na may diin ay maaaring magbago ng nuansa: よくやった!(Magaling!).
よくも(N3~)ay may tonong panunumbat: よくもそんなことを…(Paano mo nagawang...)— hindi kasama sa pangunahing N5.
7. Mga Baryante & Nakapirming Parirala
よくある(よくある[[R0]]=karaniwang nangyayari)
よくできました(Guro: Magaling ang ginawa mo)
よくがんばった(Magaling ang iyong pagsisikap)
よくない(hindi maganda; negatibo ng [[R0]]い)
よく[[R0]]る/よく[[R1]]く(madalas makita/madalas marinig; masinsinang tingin/makinig depende sa konteksto)
8. Mga Karaniwang Pagkakamali & Mga Bitag sa JLPT
Huwag gamitin ang よく+Vません para sabihing “hindi karaniwan”: ✕ よく[[R0]]きません → 〇 あまり[[R1]]きません.
Nagkakamali sa よく at [[R0]]に: [[R1]]がよく[[R2]]せます(mas natural); [[R3]]が[[R4]]に[[R5]]せます(OK pero binibigyang-diin ang 'maingat/mahusay').
Paggamit sa antas ng pang-uri: ✕ よく[[R0]]い → 〇 とても[[R1]]い/よく[[R2]]くなります(madalas na nagiging mainit).
Pagkakalito ng kahulugan: よくわかりません=hindi naiintindihan nang mabuti; hindi ibig sabihin 'bihirang maintindihan'.
Uri
Estruktura gamit ang よく~
Maikling Halimbawa
Tala
Dalasan
よく+V(ます/辞書形)
よく映画を見ます
“Madalas, lagi”.
Antas na “mabuti/magaling”
よく+V(わかる/できる 等)
日本語がよくわかります
“Naiintindihan nang mabuti; mahusay gawin”.
Pagtatanggi sa antas
よく+Vません
よく聞こえません
“Hindi malinaw na narinig/hindi… mabuti (malinaw)”.
Nakaraang kaugalian
よく+Vました/Vた
子どものとき、よく遊びました
“Dati madalas…”.
Pang-uri 良い (anyong pang-abay)
(発音同形)よく+V
よく寝ると元気です
Sa parehong anyo “よく”, ibig sabihin “mabuti/sapat”.