“Depende sa N, may mga pagkakataon…”. Nagpapahiwatig ng pagbubukod/espesyal.
Karaniwang ginagamit na N.
結果・成績・状況・内容・天候・回答 等
申請内容のいかんによっては受理できません。
Medyo pormal; karaniwan din sa seryosong pag-uusap.
Halos magkasingkahulugan
N + のいかんでは
結果のいかんでは、処分もありうる。
Ang “では” ay mas pormal; ang “によっては” ay binibigyang-diin ang “sa ilang mga kaso”.
2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri
Nagpapahayag na ang resulta o hakbang ay maaaring magbago depende sa sitwasyon/antas ng N; partikular na ipinahihiwatig ang posibilidad ng paglitaw ng eksepsyon o espesyal na hakbang.
Karaniwang ginagamit sa hulihan: 〜場合がある/〜こともある/〜可能性がある/〜となりうる/〜も検討する.
Karaniwan sa mga paunawa ng serbisyo, tuntunin ng paaralan, at mga tagubilin sa trabaho.
3. Mga halimbawa
天候のいかんによっては、イベントを中止することがあります。 Depende sa panahon, maaaring kanselahin ang kaganapan.
面談の評価のいかんによっては、配属先が変更される場合があります。 Depende sa pagtataya ng panayam, maaaring mabago ang lugar ng pagtatalaga.
提出物の品質のいかんによっては、再提出をお願いすることがあります。 Depende sa kalidad ng isinumiteng gawain, maaaring hingin na magsumite uli.
今後の状況のいかんによっては、計画を見直す必要がある。 Depende sa paparating na sitwasyon, maaaring kailanganing repasuhin ang plano.
4. Paggamit at nuansa
Karaniwang sinasamahan ng paunang paunawa: iniiwanang bukas para sa mga espesyal na kaso na maaaring lumitaw.
Ang nuansa ay medyo 'babala/kondisyonal': dapat maghanda ang nakikinig para sa posibilidad ng pagbabago.
Sa pag-uusap, maaaring gamitin bilang kapalit ng simpleng “によっては” upang madagdagan ang pormalidad at bisa.
5. Paghahambing at pagkakaiba at mga katulad na halimbawa
Hulma
Kahulugan
Pagkakaiba
Maikling halimbawa
N のいかんによっては
Depende sa N, may mga pagkakataon…
Binibigyang-diin ang eksepsyon/espesyal na posibilidad
内容のいかんによっては拒否
N のいかんでは
Depende sa N, ...
Mas pormal, neutral tungkol sa eksepsyon
結果のいかんでは処分
N によっては
May mga pagkakataon…
Karaniwan sa pag-uusap
人によっては辛く感じる
N のいかんにかかわらず
Hindi alintana ang N
Hindi nakasalalay sa kondisyon
理由のいかんにかかわらず不可
6. Mga karagdagang tala
Madalas gamitin sa mga email pang-propesyonal: “ご回答のいかんによっては、日程を再調整いたします”。
Ang pangngalang nasa unahan ng “のいかん” dapat maging isang bagay na maaaring masukat/masuri: 結果・状況・内容・評価・回答 等.
Ang “〜のいかんで” ay pinaikli; ang “〜のいかんによっては” ay nagpapanatili ng mas malakas na nuansang 'ilang kaso'.
7. Mga baryasyon at mga nakapirming parirala
結果/成績/状況/内容/天候/回答 + のいかんによっては
審査結果のいかんによっては、不採用となることがあります。
今後の推移のいかんによっては、対応を見直します。
8. Mga karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT
Gamitin sa labis na tiyak na personal na N → nagmumukhang pilit: ×太郎のいかんによっては → 太郎の状況によっては.
Nalilito sa “にかかわらず”: ang isa ay 'depende sa', ang kabila ay 'hindi alintana'.
Pawalang-bahala sa nuansang 'may pagkakataon/posibilidad' sa pangalawang bahagi; karaniwan hinihingi ng JLPT na pumili ng angkop na pahayag (〜場合がある/〜可能性がある).