~ないではすまない – Hindi maiiwasan (dapat)…

1. Pangunahing istruktura

Uri ng kombinasyonParaan gamit ang ~ないではすまないHalimbawa ng estrukturaKahulugan
VないVないではすまない迷惑めいわくをかけた以上いじょうあやまないではすまないHindi matatapos/hindi maaaring iwasan kung hindi gawin ang V (tungkulin).
VずVずにはすまない損害そんがいあたえたなら、弁償べんしょうずにはすまないKatumbas na pormal na baryante.
NakaraanVないではすまなかった無断むだん欠席けっせきあやまないではすまなかったHindi na maiwasang kailangang gawin ang V (noong nakaraan).

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

  • Naglalarawan ng obligasyon/panuntunan na nagmumula sa sitwasyon, etika, batas, o ugnayang panlipunan: 'hindi puwedeng hindi gawin ang V'.
  • Hindi katulad ng pangkalahatang 'kailangang', binibigyang-diin ng padron na ito ang panlabas na presyon o pamantayang panlipunan.
  • Karaniwang kasunod ng kontekstong 'dahil nagawa ang A, ang B ang obligado': ~以上いじょう、~からには、~以上いじょうは.

3. Ilustratibong mga halimbawa

  • これだけさわぎをこしたのだから、責任せきにんしゃ記者きしゃ会見かいけん説明せつめいないではすまない
    Dahil nakapagdulot ng ganitong kalakihang ingay, hindi maaaring hindi magsagawa ng press conference para magpaliwanag ang may pananagutan.
  • みんなに迷惑めいわくをかけたのだから、あやまないではすまない
    Dahil naistorbo ang lahat, hindi maaaring hindi humingi ng paumanhin.
  • ルールに違反いはんした以上いじょう処分しょぶんないではすまない
    Kung nilabag ang patakaran, hindi maaaring hindi ito aksyunan.
  • 重大じゅうだいなミスをしたから、上司じょうし報告ほうこくずにはすまない
    Dahil gumawa ng seryosong pagkakamali, hindi maaaring hindi iulat ito sa nakatataas.
  • 期限きげん二度にどやぶったのだから、今回こんかい契約けいやく見直みなおないではすまない
    Dahil dalawang beses na nilabag ang deadline, sa pagkakataong ito hindi maaaring hindi muling suriin ang kontrata.

4. Paggamit at nuansa

  • Nagbibigay ng seryoso, pormal na tono; ginagamit sa mga dokumento, opisyal na pahayag, at mga legal/moral na paghuhusga.
  • Ang may obligasyon ay isang indibidwal o organisasyong may pananagutan.
  • Madalas itong kasabay ng mga pariralang naglalahad ng mahigpit na kundisyon: ~以上いじょう、~からには、~手前てまえ.
  • Hindi ginagamit para sa mga nakagawian o magagaan na personal na plano.

5. Paghahambing at pagkakaiba sa mga katulad na padron

PadronKahuluganPangunahing pagkakaibaMaikling halimbawa
~ないではすまないHindi matatapos kung hindi gawin (obligasyon)Presyon mula sa panuntunan/panlipunan/sitwasyon.賠償ばいしょうないではすまない
~ないではおかないTiiyak na magdudulot ng …Isang di-maiiwasang epekto, hindi obligasyon ng gumawa.物議ぶつぎかもないではおかない
~なければならないDapatNeutral, hindi kinakailangang nagmula sa partikular na panuntunang panlipunan.なければならない
~ないわけにはいかないHindi maaaring hindi (dahil sa sitwasyon)Malapit sa kahulugan, ngunit mas nakatuon sa karaniwang pangyayari/sitwasyon kaysa sa mahigpit na panuntunan.出席しゅっせきないわけにはいかない
~ずにはいられないHindi mapigilanPanloob na pagpipilit, hindi obligasyon.わらわずにはいられない

6. Karagdagang tala

  • Karaniwang lumalabas sa mga legal/negosyong dokumento: ~措置そちこうないではすまない, ~対応たいおうずにはすまない.
  • Ang anyong nakaraan すまなかった ay ginagamit kapag tinitingnan ang isang sitwasyong kung saan ang obligasyon ay lumitaw at naisakatuparan.
  • Bukod sa paghingi ng paumanhin/pagbabayad-pinsala, maaari itong gamitin sa anumang pagwawasto: 説明せつめいする, 公表こうひょうする, 是正ぜせいする, 返金へんきんする.

7. Baryante at mga nakapirming parirala

  • Vずにはすまない:pormal na baryante.
  • 社会しゃかいてき責任せきにんないではすまない:kinakailangang managot sa lipunan.
  • 以上いじょう、~ないではすまない:pormulang nagpapahayag ng obligasyon.
  • 面子めんこにかけて、あやまないではすまない:dahil sa dangal, hindi maaaring hindi humingi ng paumanhin.

8. Mga karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT

  • Napagkakamalang kapareho ang ~ないではおかない: ang huli ay nangangahulugang 'tiyak na magdudulot', hindi isang obligasyon.
  • Hindi natural gamitin ito sa maliliit na bagay na walang panlipunang obligasyon (今日きょう掃除そうじないではすまない): hindi natural kung walang mapipilit na dahilan.
  • Maling anyong negatibo: dapat ay Vない + では + すまない o Vずにはすまない.
  • Sa pagpipilian sa JLPT, ang tamang sagot kadalasang kasama ang paghingi ng paumanhin/pagbabayad-pinsala/pagpapaliwanag: あやまる, 弁償べんしょうする, 説明せつめいする, 報告ほうこくする.

Bị bắt buộc – Không tránh được