~極まりない – Labis na… / Ganap na…

1. Pangunahing istruktura

Uri ng salitang nakakabitIstrukturaHalimbawa ng istrukturaPaalala
Pang-uri na nagtatapos sa -naPang-uri -na + きわまりない失礼しつれいきわまりない危険きけんきわまりないNapaka-karaniwan; malakas na paghuhusga, kadalasang negatibo.
Pangngalang naglalarawan ng katangianN + きわまりない非常識ひじょうしききわまりないKapag ang N kumikilos bilang pang-uri (抽象ちゅうしょう名詞めいし)
Pang-uri na nagtatapos sa -iPang-uri -i + こと + きわまりないうれしいこときわまりないAnyo na may “こと” para ikabit sa pang-uri -i
Ilagay sa unahan ng N(A)+きわまりない + N失礼しつれいきわまりない態度たいどAng buong parirala ay naglalarawan sa sumunod na pangngalan

2. Pangunahing kahulugan & masusing pagsusuri

- Kahulugan: “lubos/sa sukdulan”, nagpapahayag ng malakas na paghuhusga (karaniwang negatibo: bastos, mapanganib, walang muwang…).

  • Pormal na tono, pang-sulat; mas malakas kaysa とても/非常ひじょうに, halos katumbas ng “sobrang-labis/hindi katanggap-tanggap”.
  • Karaniwang kasama ang mga nakapirming kumbinasyon: 失礼しつれい不便ふべん危険きけん不快ふかい残念ざんねんおろか+きわまりない.
  • Maaaring gamitin rin sa positibo (うれしいこときわまりない) ngunit bihira at mas pormal/masining.

3. Mga halimbawa

  • 公共こうきょうでのその発言はつげんは、失礼しつれいきわまりない
    Ang pahayag na iyon sa publiko ay lubhang bastos.
  • 素人しろうと単独たんどく登頂とうちょうこころみるのは危険きけんきわまりない
    Napakadelikado para sa hindi propesyonal na umakyat nang mag-isa.
  • この手続てつづきは不便ふべんきわまりないので、早急そうきゅう見直みなおすべきだ。
    Napakasagabal ng prosesong ito; dapat agad itong suriin.
  • 結果けっか残念ざんねんきわまりないものだった。
    Lubhang nakalulungkot ang kinalabasan.
  • かれ厚顔無恥こうがんむちぶりは非常識ひじょうしききわまりない
    Ang kanyang kawalanghiyaan ay lubhang hindi makatwiran.
  • このうえないよろこびで、うれしいこときわまりない
    Lubos na tuwa.

4. Paggamit & mga nuansa

  • Pinapatingkad ang matinding subhetibong paghuhusga, karaniwan para sa pagsaway o pagbatikos.
  • Matigas/pormal ang estilo; sa usapan kadalasang pinalitan ng ほんとうに/とても/めっちゃ…
  • Maaaring ilagay sa unahan ng pangngalan para i-emphasize ang masamang katangian nito: 失礼しつれいきわまりない態度たいど.

5. Paghahambing & Pagkakaiba & mga katulad na pattern

PatternKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
このうえないPinakamataas, walang iba paKadalasang positibo; mas obhetiboこのうえないしあわ
きわめてLubos, napakalabisNeutral na pang-abay; hindi nagdadala ng matinding paghuhusgaきわめて重要じゅうよう
~のきわSukdulan (pagiging pangngalan)Lumang pormal na ekspresyon; karaniwang positibo/pang-seremonya光栄こうえいきわ
きわまるMaabot ang sukdulanHalos magkasingkahulugan ngunit mas naglalarawan ng estado ng pag-abot sa sukdulan; きわまりない ay nagpapatingkad ng paghuhusga失礼しつれいきわまる態度たいど

6. Karagdagang tala

  • Binibigkas: きわまりない(きわまりない).
  • Mga natural na kolokasyon: 失礼しつれい危険きけん不便ふべん不快ふかい無責任むせきにん不謹慎ふきんしんおろか+きわまりない.
  • Kapag nais pang magpormal, maaaring lumipat sa ~のきわみ/遺憾いかんなど.

7. Mga baryante & nakapirming parirala

  • A + きわまりない/A + きわまる:dalawang baryanteng halos magkahulugan, pinipili ayon sa ritmo ng teksto.
  • うれしいこときわまりない/残念ざんねんきわまりない/不便ふべんきわまりない:mga karaniwang parirala.
  • きわまりない態度たいど行為こうい結果けっか:mga pattern na naglalarawan ng pangngalan.

8. Mga karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT

  • Ang paggamit kasama ang neutral na pang-uri ay pilit (× 綺麗きれいきわまりない). Pumili ng mga salita na may malakas na tonong pang-hatol.
  • Huwag pagkalitin sa きわめて(pang-abay)sa pagpili ng bokabularyo; pansinin ang tungkulin sa gramatika.
  • Huwag tanggalin ang “こと” kapag nag-uugnay sa i-adj: × うれしいきわまりない → dapat: うれしいこときわまりない.
  • Pagkalito sa nuansa: ang きわまりない ay karaniwang mapanisi; ang maling paggamit sa konteksto ay nagmumukhang bastos.

Cường điệu - nhấn mạnh