1. Pangunahing istruktura
| Paraan | Pagbuo | Mga halimbawa | Mga tala |
|---|---|---|---|
| ~極まる | Na-Adj(ugat)/N(katangian) + 極まる | 無礼極まる / 危険極まる | Pormal, matinding pagpuna |
| ~極まりない | Na-Adj(ugat)/N + 極まりない | 不快極まりない | Baryante, napakalakas na antas |
| ~極まったN | Na-Adj(ugat)/N + 極まった + N | 愚劣極まった発言 | Pang-uri |
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
- Nagsasaad ng sukdulang antas ng isang katangian (karaniwang negatibo): “lubos/… sukdulan”.
- Ginagamit kapag ang nagsasalita ay nagbibigay ng matinding paghuhusga; karaniwang makikita sa nakasulat na teksto, mga komentaryo.
- Magandang pinaghahalo sa mga Sino-Hapon na salita na may nuansang paghuhusga: 失礼, 無礼, 非常識, 危険, 愚劣, 不便, 不快...
3. Mga halimbawa
- 公共の場でのあの態度は非常識極まる。
Ang ugaling iyon sa publiko ay lubhang walang konsiderasyon. - そんなことを言うなんて失礼極まる。
Ang pagsasabi ng ganoong bagay ay lubhang walang galang。 - 資金計画が甘すぎて、危険極まった投資だ。
Dahil ang plano sa kapital ay masyadong padalos-dalos, labis na mapanganib ang pamumuhunan na iyon. - 彼の発想は愚劣極まりない。
Ang ideya niya ay lubhang hangal. - この対応は不快極まるものだ。
Ang paraan ng pagtrato na ito ay lubhang nakakainis.
4. Paraan ng paggamit & mga nuansa
- - Huwag gamitin kasamang mga pang-abay ng antas (とても、極めて) bago ang 極まる.
- - Pangunahing ginagamit sa na-adj at mga pangngalang naglalarawan; ang i-Adj ay karaniwang napapalitan ng ibang anyo (極めて + Adj).
- - Matinding paghuhusga, maaaring magdulot ng mabangis na pakiramdam; isaalang-alang ang kontekstong panlipunan.
5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na hulma
| Paraan | Kahulugan | Pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|---|---|---|
| ~極まる | Sukdulan | Pormal; nakakabit sa na-adj | 無礼極まる |
| ~極まりない | Sukdulan (napakalakas) | Katumbas, mas subhetibo | 危険極まりない |
| ~の極み | Sukdulan (pangngalan) | Ginagamit sa N; maaaring may positibong kahulugan | 光栄の極み |
| 極めて + Adj | Lubos | Mas neutral, mas malawak ang saklaw | 極めて不適切 |
| 至り | Hanggang sa sukdulan | Pormal na ekspresyon | 光栄の至り |
6. Mga karagdagang tala
- Maraming nakapirming kolokasyon, ang ibang gamit ay magiging pilit: 失礼極まる/極まりない, 危険極まりない, 非常識極まる.
- Binibigkas: きわまる. Iba ito sa きわめる (pandiwa transitibo).
- Sa mga pamagat ng balita/desisyon ng korte: karaniwang ginagamit upang palakasin ang bigat ng paghuhusga.
7. Mga baryasyon & nakapirming parirala
- ~極まりない(malakas na baryante)
- ~極まったN(pang-uri)
- N の 極み: 光栄の極み/遺憾の極み/感激の極み
8. Mga karaniwang pagkakamali & mga bitag sa JLPT
- Gamit sa i-Adj: (x) 速い極まる → (o) 極めて速い / 迅速の極み.
- Ang pagdagdag ng pang-abay ng antas bago ang 極まる ay nagiging labis: (x) とても失礼極まる.
- Pagkalito sa nuansa: 極まる/極まりない ay karaniwang negatibo; の極み ay maaaring positibo.