~ですら – Kahit…

1. Pangunahing istruktura

UriPagbuo gamit ang ~ですらHalimbawa ng istrukturaTala
NN+ですらどもですらかるMas pormal kaysa sa “さえ/でさえ”.
N+かく助詞じょしN+に/と+すらゆめにすらないKapag kailangan panatilihin ang partikulo ng kaso, gamitin ang “~にすら/~とすら”.
Pagtanggi…+(ですら/すら)+~ない自分じぶん名前なまえですらない“Kahit … ay hindi …”.
Pagpapatotoo…+(ですら/すら)+V/A専門せんもんですらおどろ“Kahit … ay …”.

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

  • Pinapatingkad ang antas ng pagkabigla: kahit ang bagay na nasa gilid o hindi inaasahan ay (hindi) …
  • Ang “ですら” ay may mas pormal na tono; ang “すら/でさえ/さえ” ay mas karaniwang ginagamit.
  • Kapag kailangan ang partikulo ng kaso (に/と/から…), hindi maaaring direktang gamitin ang “ですら”; gamitin ang “N+助詞じょし+すら”.

3. Mga halimbawa

  • この説明せつめいどもですら理解りかいできる。
    Maiintindihan kahit ng mga bata ang paliwanag na ito.
  • かれいそがしすぎて、昼食ちゅうしょく時間じかんすらない。
    Sobrang busy siya na wala nga kahit oras ng tanghalian.
  • 専門せんもんですらあたまかかえる問題もんだいだ。
    Ito ay isang suliranin na pati ang mga eksperto ay nahihirapan.
  • 彼女かのじょ歌声うたごえは、批評ひひょうでさえ称賛しょうさんした。
    Pinuri nga ng mga kritiko ang boses niya.
  • つかれすぎて、昨夜さくやゆめにすらなかった。
    Mệt quá nên đêm qua ngay cả trong mơ cũng không thấy.
  • そんな基本きほんらないなんて、かれ自分じぶん名前なまえですらまさしくないのか。
    Kahit ang sariling pangalan, hindi man lang naisulat nang tama?

4. Paraan ng paggamit at tono

  • Ginagamit para palakasin ang pagkagulat/hindi inaasahan; maaari itong gamitin sa parehong pahayag na positibo at negatibo.
  • Sa nakasulat o pampublikong talumpati, mas pormal ang “ですら” kaysa “さえ/でさえ”.
  • Kung kailangan panatilihin ang partikulo ng kaso: gamitin ang “N+助詞じょし+すら” (ゆめにすら, かれとすら…).

5. Paghahambing, Pagkakaiba at mga katulad na halimbawa

IstrukturaKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
NですらKahit N (mas pormal)Sa pagsulat/sa talumpatiどもですらかる
NでさえKahit NNeutral, ginagamit din sa pag-uusapどもでさえかる
NさえKahit NPinaka-karaniwan; maraming bersyon ng istrukturaみずさえあればきられる
N+助詞じょし+すらPanatilihin ang partikulo ng kasoGamitin kapag kailangan ang “に/と/から…”.ゆめにすらない

6. Mga karagdagang tala

  • Sa matinding pangungusap na negatibo, maaari itong sumama sa まったく/全然ぜんぜん: かれ挨拶あいさつすらしない.
  • Iwasan ang pag-uulit ng partikulo: × どもにですら → o どもですら (hindi kailangan ang に), o どもにすら.

7. Mga baryante at nakapirming parirala

  • どもですら/専門せんもんですら/初心者しょしんしゃですら
  • ゆめにすら/名前なまえすら/時間じかんすら/ちからすら

8. Karaniwang mga pagkakamali at mga bitag sa JLPT

  • Nagkamali ng posisyon ng partikulo: × かれですらに → tama: かれにすら.
  • Paglalagay ng “ですら” kaagad pagkatapos ng partikulo ng kaso: × 学校がっこうにですら → gamitin 学校がっこうにすら o 学校がっこうですら (depende sa kahulugan).
  • Pagkalito sa tono kumpara sa “まで”: Ang “まで” ay nagpapahiwatig ng 'hanggang'/'kahit', ngunit hindi laging may pagkagulat katulad ng “すら”.

Cường điệu - nhấn mạnh