55年かかってゴールインした日本人選手
Ang atletang Hapon ay nakarating sa linya ng pagtatapos pagkalipas ng 55 taon.
日本は1912年の第5回ストックホルム大会からオリンピックに参加した。
Nagsimulang lumahok ang Hapon sa Palarong Olimpiko sa ika-5 Palaro sa Stockholm noong 1912.
日本ではまだオリンピックはほとんど知られていなかった。
Sa Hapon, halos walang nakakaalam tungkol sa Palarong Olimpiko.
選手を決めるマラソン大会が開かれて、20歳の学生が2時間32分45秒の記録で勝った。
Nagpasya silang magdaos ng marathon na pangseleksyon ng mga atleta; isang 20 taong gulang na estudyante ang nanalo sa oras na 2 oras 32 minuto at 45 segundo.
これはその時の世界記録より27分速かった。
Mas mabilis ang rekord na iyon ng 27 minuto kumpara sa rekord sa mundo noon.
学生の名前は金栗四三。
Ang pangalan ng estudyante ay Shizou Kanaguri.
金栗はオリンピック選手に選ばれた。
Napili si Kanaguri bilang atleta sa Palarong Olimpiko.
ストックホルムへ行くお金がなかったが、兄や友達がお金を集めてくれた。
Wala siyang pera para makapunta sa Stockholm, ngunit nag-ambagan ang kanyang nakatatandang kapatid at mga kaibigan para sa kanya.
それで、やっとオリンピックに参加することができた。
Kaya, sa wakas ay nakasali siya sa Palarong Olimpiko.
金栗は1番になるかもしれないと思われていた。
Akala ni Kanaguri na kaya niyang maging unang puwesto.
しかし、マラソンが行われた7月14日はとても暑い日だった。
Ngunit ang marathon ay ginanap noong Hulyo 14, isang napakainit na araw.
金栗は走っていてだんだん気分が悪くなった。
Unti-unting lumala ang kanyang kondisyon habang tumatakbo.
水を飲んだり、頭から水を浴びたりしたが、32㎞の所で倒れてしまった。
Uminom siya ng tubig, binuhusan ang sarili mula ulo pababa, ngunit bumagsak siya sa ika-32 km.
近くに住んでいた親切な人に助けられて、その人のうちに泊まった。
Iniligtas siya ng mga mababait na taong malapit roon, at tumuloy siya sa bahay nila.
そして、次の日、元気になって、日本の選手がいるホテルへ帰った。
At kinabukasan, gumaan ang pakiramdam niya at bumalik siya sa hotel ng mga atletang Hapon.
「消えた日本人」はスウェーデンのニュースはなっていた。
Iniulat ng balita sa Sweden na "Nawala ang Hapones".
一生懸命捜していた人はみんな金栗を見た時、とても喜んでくれた。
Lubos na natuwa ang mga masigasig na naghahanap nang makita nila si Kanaguri.
しかし、金栗は恥ずかしかった。
Gayunman, nahihiya si Kanaguri.
1967年、75歳の金栗は招待されてストックホルムへ行った。
Noong 1967, si Kanaguri, 75 taong gulang, ay inimbitahan at pumunta sa Stockholm.
競技場でたくさんの人に迎えられた金栗はみんなの前をゆっくり走って、ゴールインした。
Mainit siyang sinalubong ng marami sa estadyum, dahan-dahan siyang tumakbo sa harap ng lahat at tinapos ang karera.
競技場にアナウンスがあった。
May anunsiyo sa estadyum.
「ミスター・カナグリ、ニッポン。ゴールイン。時間は55年…。これでストックホルム大会は全部の競技を終わりました。」
"Ginoong Kanaguri, natapos na ng Japan ang karera. Ang oras ay 55 taon. Mula sa sandaling ito, tapos na ang lahat ng kaganapan sa Palaro sa Stockholm".
金栗は言った。「長い試合でした。スタートからゴールインまでに孫が5人できましたよ。」
Sabi ni Kanaguri: "Napakahaba ng karerang ito. Mula nang magsimula hanggang sa matapos ko, nagkaroon na ako ng limang apo".
I 1.正しいものに〇、正しくないものに✕を書いてください。
Lagyan ng 〇 ang tamang pangungusap at ✕ ang maling pangungusap.
1)(X)1912年ごろに本ではオリンピックはとても人気はあった。
Noong bandang 1912, sa Hapon ay napakasikat ang Palarong Olimpiko.
2)(〇)第5回大会の前は金栗の記録が世界で一番速かった。
Bago ang ika-5 Palarong Olimpiko, ang rekord ni Kanaguri ang pinakamabilis sa mundo.
3)(X)金栗は自分のお金でオリンピックに参加した。
Gumamit si Kanaguri ng sarili niyang pera upang makasali sa Palarong Olimpiko.
4)(X)オリンピックの前に、金栗は必ずマラソンで勝つと言われていた。
Sinabi ni Kanaguri bago ang Palarong Olimpiko na tiyak niyang mapapanalo ang marathon.
2. ゴールインした金栗さんに聞きました。正しい答えを選んでください。
Matapos tapusin ni Kanaguri ang karera, tinanong siya. Piliin ang tamang sagot.
1) ゴールインおめでとうございます。今、どんな気持ちですか。
Binabati po namin kayo sa pagtatapos ng karera. Ano po ang pakiramdam ninyo ngayon?
①
ストックホルム大会。 ②
東京のマラソン
大会。
のことをいろいろ思い出しています。
Marami akong naaalala tungkol sa takbuhang marathon sa Stockholm.
あの時はゴールインできませんでした。
Noon, hindi ako nakarating sa linya ng pagtatapos.
2) どうして走れなくなったんですか。
Bakit hindi na kayo makatakbo?
①
走る
前に、
水を
飲んだから
②とても暑い日だったから。 体の調子が悪くなって、倒れてしまいました。
Dahil napakainit ng araw na iyon, lumala ang kondisyon ko at bumagsak ako.
3) それで、どうしたんですか。
Pagkatapos noon, ano ang nangyari?
①
日本人 ②近くのスウェーデン人 に助けられて、次の日、ホテルへ帰りました。みんな、私を捜していました。
May mga Suwekong malapit na sumaklolo sa akin; kinabukasan, bumalik ako sa hotel. Hinanap ako ng lahat.
4) ホテルへ帰ったとき、皆は何か言いましたか。
Pagbalik sa hotel, ano ang sinabi ng lahat sa inyo?
①「どうして
走れなかったんだ」
②「本当に良かった」 と言いました。
Sinabi nila: 'Mabuti na lang'.
5) それで、金栗はどう思いましたか。
At pagkatapos, ano ang naisip ni Kanaguri?
①みんなが
喜んでくれたから、よかった。
②ゴールインできなかったから、恥ずかしい と思いました。
Naisip ko: 'Nakakahiya na hindi ko natapos ang karera'.
II オリンピックについて何か思い出がありますか。
Mayroon ka bang anumang alaala tungkol sa Palarong Olimpiko?