Istruktura | |
Grupo I: | |
| Paliwanag | |
| Ang pandiwa kapag nasa anyong pasibo ay itinuturing na pandiwa ng Grupo II: かかれます かかれる かかれない かかれて | |
Istruktura | |
N1 tao は N2 tao に pandiwang pasibo | |
| Kahulugan | |
| N1 ay naapektuhan/napaboran ng N2 V | |
| Paliwanag at Gabay | |
| Ang N1 ang paksa ng pangungusap, at ang N2 ang tagaganap ng kilos na ipinakikita ng panandang に. Tagaganap ng kilos (Maaaring ang N2 ay isang bagay na gumagalaw, tulad ng hayop, kotse, atbp.) | |
| Halimbawa | |
| 1. | 先生は わたしを ほめました。 Pinuri ako ng guro. → 私は 先生に ほめられました。 → Ako ay pinuri ng guro. |
| 2. | 母は わたしに 買い物を 頼みました。 Pinakiusapan ako ng nanay na bumili ng mga gamit. → わたしは 母に 買い物を 頼まれました
。 → Pinakiusapan ako ng nanay na bumili ng mga gamit. |
| 3. | わたしは 犬に かまれました。 Kinagat ako ng aso. |
Istruktura | |
N1 tao は N2 tao に N3 を pandiwang pasibo | |
| Kahulugan | |
| N1 ay naapektuhan/napaboran ng N2 V | |
| Paliwanag at Gabay | |
| Si N2 ay nagsasagawa ng isang kilos sa bagay na N3 na pag-aari ni N1. Karaniwang nagpapahiwatig ng kilos na nakaaabala o nakakaperwisyo sa simuno ng pangungusap. Hindi ginagamit ang anyong ito upang magpahayag ng pasasalamat o pagkilala.
私は 友達に パソコンを 修理されました。 X 私は 友達に パソコンを 修理してもらいました。 O | |
| Halimbawa | |
| 1. | 弟が わたしの パソコンを 壊しました。 Sinira ng nakababatang kapatid kong lalaki ang laptop ko. → わたしは 弟に パソコンを 壊されました。 → Nasira ang laptop ko dahil sa nakababatang kapatid kong lalaki. |
| 2. | わたしは 犬に 手を かまれました。 Kinagat ako ng aso sa kamay. |
Istruktura | |
| |
| Kahulugan | |
| ☞ | Tumutukoy sa mga bagay, pangyayari, o penomenong malawak na kilala. |
| Halimbawa | |
| 1. | フランスで 昔の日本の絵が 発見されました。 Ang sinaunang pinturang Hapon ay natuklasan sa Pransiya. |
| 2. | A: 日本の電子製品は どこへ 輸出 されていますか。 A: Saan iniluluwas ang mga produktong elektroniko ng Hapon? B: 世界中へ 輸出されています。 B: Iniluluwas sa buong mundo. |
Istruktura | |
| |
| Kahulugan | |
| ☞ | ~から・で: gamit ang, mula sa ~ |
| Paliwanag at Gabay | |
| ☞ | から: ang nagawang produkto ay nagbago na ang katangian at estruktura ng orihinal na materyal. Kapag tiningnan ang produkto, hindi na malalaman kung ano ang orihinal na materyal. で: sa pagtingin pa lang sa produkto, agad na malalaman ang orihinal na materyal. |
| Halimbawa | |
| 1. | 紙は 木から つくられます。 Ang papel ay ginagawa mula sa kahoy. |
| 2. | この机は 木で つくられます。 Ang mesang ito ay gawa sa kahoy. |
| 3. | A: ビールの原料は なんですか。 A: Ano ang pangunahing sangkap ng serbesa? B: ビールは むぎから つくられます。 B: Ang serbesa ay ginagawa mula sa sebada. |
Istruktura | |
| N1のN2 | |
| Kahulugan | |
| ☞ | N1 at N2 ay magkapantay. May pangkalahatang kahulugang "N2 ay N1". |
| Halimbawa | |
| 1. | ビールは むぎから つくられます。これが 原料の 麦です。 Ang serbesa ay ginagawa mula sa sebada. Ito ang sebada na ginagamit bilang sangkap. |
| 2. | ペットのいぬ alagang aso むすこのハンス Hans, anak kong lalaki |
例: 先生は わたしを 褒めました
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1)⇒ 2)⇒ 3)⇒ 4)⇒
例: 女の 人が わたしに 道を 聞きました
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) 妹が わたしに 友達を 紹介しました⇒
2) 母は わたしに 買い物を 頼みました ⇒
3) クララさんは わたしに 歌舞伎に ついて 質問しました ⇒
4) 警官は わたしに ここに 車を 止めるなと 言いました ⇒
例: 弟が わたしの パソコンを 壊しました
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) 泥棒が わたしの カメラを とりました ⇒
2) 子どもが わたしの 服を 汚しました ⇒
3) 電車で 隣の 人が わたしの 足を 踏みました ⇒
4) 誰かが わたしの かばんを 持って 行きました ⇒
例: ⇒
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1)(課長)⇒
2)(彼女)⇒
3)(だれか)⇒
4)(犬)⇒
例: 作ります
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) 建てます ⇒
2) 発明します ⇒
3) 東京で 行います ⇒
4) 日本と 韓国で 開きます ⇒
例: いつ この お絵を かきましたか(江戸時代)
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) どこで 次の 会議を 開きますか(神戸) ⇒
2) いつ この 小説を 書きましたか(18世紀) ⇒
3) どこへ この 車を 輸出しますか(世界中) ⇒
4) 昔 何で 日本の 家を 作りましたか(木) ⇒
例: 世界中で この 歌を 歌って います
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) 中国や 日本などで 漢字を 使って います ⇒
2) ロシアで この 人形を 作って います ⇒
3) いろいろな 国の ことばに この 小説を 翻訳して います ⇒
4) サウジアラビアなどから 石油を 輸入して います ⇒




