Pola kalimat | |
Kelompok I: | |
| Penjelasan | |
| Kata kerja setelah dikonjugasikan ke bentuk pasif dianggap sebagai kata kerja golongan II: かかれます かかれる かかれない かかれて | |
Pola kalimat | |
N1 orang は N2 orang に kata kerja bentuk pasif | |
| Makna | |
| N1 terkena/mendapat V oleh N2 | |
| Penjelasan & Panduan | |
| N1 adalah topik kalimat, N2 adalah pelaku tindakan yang ditandai oleh partikel に. Pelaku tindakan (N2 bisa berupa benda yang bergerak seperti hewan, mobil, ...) | |
| Contoh | |
| 1. | 先生は わたしを ほめました。 Bu guru memuji saya. → 私は 先生に ほめられました。 → Saya dipuji oleh Bu guru. |
| 2. | 母は わたしに 買い物を 頼みました。 Ibu meminta saya membeli barang. → わたしは 母に 買い物を 頼まれました
。 → Saya diminta oleh Ibu untuk pergi membeli barang. |
| 3. | わたしは 犬に かまれました。 Saya digigit anjing. |
Pola kalimat | |
N1 orang は N2 orang に N3 を kata kerja bentuk pasif | |
| Makna | |
| N1 terkena/mendapat V oleh N2 | |
| Penjelasan & Panduan | |
| N2 melakukan suatu tindakan terhadap benda N3 yang dimiliki N1. Biasanya menyatakan tindakan yang menyusahkan bagi subjek kalimat. Jangan gunakan bentuk ini untuk menyatakan rasa berterima kasih.
私は 友達に パソコンを 修理されました。 X 私は 友達に パソコンを 修理してもらいました。 O | |
| Contoh | |
| 1. | 弟が わたしの パソコンを 壊しました。 Adik laki-laki saya merusak laptop saya. → わたしは 弟に パソコンを 壊されました。 → Laptop saya dirusak oleh adik laki-laki saya. |
| 2. | わたしは 犬に 手を かまれました。 Saya digigit anjing di tangan. |
Pola kalimat | |
| |
| Makna | |
| ☞ | Menyatakan sesuatu (benda, peristiwa, fenomena) yang dikenal luas. |
| Contoh | |
| 1. | フランスで 昔の日本の絵が 発見されました。 Lukisan kuno Jepang telah ditemukan di Prancis. |
| 2. | A: 日本の電子製品は どこへ 輸出 されていますか。 A: Produk elektronik Jepang diekspor ke mana? B: 世界中へ 輸出されています。 B: Diekspor ke seluruh dunia. |
Pola kalimat | |
| |
| Makna | |
| ☞ | ~から・で: dari/terbuat dari ~ |
| Penjelasan & Panduan | |
| ☞ | から: produk yang dihasilkan telah mengubah sifat/struktur bahan aslinya. Saat melihat produknya, kita tidak dapat mengetahui bahan asalnya. で: melihat produknya, kita langsung tahu bahan asalnya. |
| Contoh | |
| 1. | 紙は 木から つくられます。 Kertas dibuat dari kayu. |
| 2. | この机は 木で つくられます。 Meja ini dibuat dari kayu. |
| 3. | A: ビールの原料は なんですか。 A: Apa bahan baku bir? B: ビールは むぎから つくられます。 B: Bir dibuat dari barli. |
Pola kalimat | |
| N1のN2 | |
| Makna | |
| ☞ | N1 dan N2 beraposisi. Makna umumnya: "N2 adalah N1". |
| Contoh | |
| 1. | ビールは むぎから つくられます。これが 原料の 麦です。 Bir dibuat dari barli. Ini adalah barli sebagai bahan baku. |
| 2. | ペットのいぬ anjing peliharaan むすこのハンス Hans, anak laki-laki saya |
例: 先生は わたしを 褒めました
Lengkapilah kalimat berikut:
1)⇒ 2)⇒ 3)⇒ 4)⇒
例: 女の 人が わたしに 道を 聞きました
Lengkapilah kalimat berikut:
1) 妹が わたしに 友達を 紹介しました⇒
2) 母は わたしに 買い物を 頼みました ⇒
3) クララさんは わたしに 歌舞伎に ついて 質問しました ⇒
4) 警官は わたしに ここに 車を 止めるなと 言いました ⇒
例: 弟が わたしの パソコンを 壊しました
Lengkapilah kalimat berikut:
1) 泥棒が わたしの カメラを とりました ⇒
2) 子どもが わたしの 服を 汚しました ⇒
3) 電車で 隣の 人が わたしの 足を 踏みました ⇒
4) 誰かが わたしの かばんを 持って 行きました ⇒
例: ⇒
Lengkapilah kalimat berikut:
1)(課長)⇒
2)(彼女)⇒
3)(だれか)⇒
4)(犬)⇒
例: 作ります
Lengkapilah kalimat berikut:
1) 建てます ⇒
2) 発明します ⇒
3) 東京で 行います ⇒
4) 日本と 韓国で 開きます ⇒
例: いつ この お絵を かきましたか(江戸時代)
Lengkapilah kalimat berikut:
1) どこで 次の 会議を 開きますか(神戸) ⇒
2) いつ この 小説を 書きましたか(18世紀) ⇒
3) どこへ この 車を 輸出しますか(世界中) ⇒
4) 昔 何で 日本の 家を 作りましたか(木) ⇒
例: 世界中で この 歌を 歌って います
Lengkapilah kalimat berikut:
1) 中国や 日本などで 漢字を 使って います ⇒
2) ロシアで この 人形を 作って います ⇒
3) いろいろな 国の ことばに この 小説を 翻訳して います ⇒
4) サウジアラビアなどから 石油を 輸入して います ⇒




