Minna no Nihongo Pelajaran 37 – 25 Pemahaman Bacaan – Atlet Jepang yang Mencapai Garis Akhir Setelah 55 Tahun

Materi menggambarkan situasi ketika seseorang terdampak secara tidak disengaja. Pelajar berlatih mengikuti peristiwa, mengidentifikasi penyebab, dan menilai reaksi tokoh.

Kosakata

ゴールインします
mencapai garis finis;menyelesaikan (perlombaan)
finish the race
せんしゅ
選手
atlet;peserta
athlete
だいーかい
第ー会
Pertemuan ke-
(indicates an ordinal number; used to indicate number of times)
ストックホルム
Stockholm
Stockholm (in Sweden)
たいかい
大会
kejuaraan;kompetisi
meet
さんかします
参加します
ikut serta;berpartisipasi
particpate, take part in
マラソン
maraton (lari jarak jauh)
marathon
ーびょう
ー秒
-detik
second
きろく
記録
rekor;catatan
record
しかし
tetapi;namun
but
みずをあびます
水を浴びます
memandikan diri;membasuh dengan air
pour water on oneself
~のところで
~の所で
di tempat ~
at the point of ~
たおれます
倒れます
jatuh;roboh;pingsan
fall down
たすけます
助けます
menolong;menyelamatkan
save
スウェーデン
Swedia
Sweden
いっしょうけんめい
一生懸命
dengan sungguh-sungguh;sekuat tenaga
with all one's might
よろこびます
喜びます
bergembira;bersukacita
be glad
はずかし
恥ずかしい
malu;memalukan
ashamed
きょうぎじょう
競技場
stadion;arena olahraga
stadium
アナウンス
pengumuman
announcement
ミスターカナグル
Tn. Kanaguru
Mr. Kanaguri, Japan
きょうぎ
kompetisi;pertandingan;cabang olahraga
event
スタート
mulai;awal
start
まご
cucu
grandchild
おもいで
思い出
kenangan;ingatan
memory
ギリシア
Yunani
greek
かみ
dewa;tuhan
god
ゼウス
Zeus (dewa Yunani)
zeus
きげんぜん
紀元前
sebelum Masehi
before Christ
アテネ
Athena (kota di Yunani)
Athens
せんそう
戦争
perang
war
~いじょう
~以上
lebih dari;setidaknya
more than ~
こだい
古代
zaman kuno
ancient times
クーベルタン
Coubertin
de Coubertin, Pierre (1863-1937)
よびかけます
呼びかけます
mengajak;menyerukan
appeal
さんかこく
参加国
negara peserta
participating countries/ nations
ちいき
地域
daerah;wilayah
regoin
さんかせんしゅ
参加選手
atlet peserta;peserta
participating player/ athlete
シャモニー
Chamonix
Chamonix
モンブラン
Mont Blanc
Mont Blanc
アジア
Asia
Asia
リオデジャネイロ
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
みなみアメリカ
南アメリカ
Amerika Selatan
South America

Membaca

55ねんかかってゴールインした日本人にほんじん選手せんしゅ

 日本にほんは1912ねんだいかいストックホルム大会たいかいからオリンピックに参加さんかした。 日本にほんではまだオリンピックはほとんどられていなかった。 選手せんしゅめるマラソン大会たいかいひらかれて、20さい学生がくせいが2時間じかん32ふん45びょう記録きろくった。 これはそのとき世界せかい記録きろくより27ふんはやかった。 学生がくせい名前なまえ金栗かなぐり四三しぞう

 金栗かなぐりはオリンピック選手せんしゅえらばれた。 ストックホルムへくおかねがなかったが、あに友達ともだちがおかねあつめてくれた。 それで、やっとオリンピックに参加さんかすることができた。 金栗かなぐりは1ばんになるかもしれないとおもわれていた。 しかし、マラソンがおこなわれた7がつ14はとてもあつだった。 金栗かなぐりはしっていてだんだん気分きぶんわるくなった。

 みずんだり、あたまからみずびたりしたが、32㎞のところたおれてしまった。 ちかくにんでいた親切しんせつひとたすけられて、そのひとのうちにまった。 そして、つぎ元気げんきになって、日本にほん選手せんしゅがいるホテルへかえった。

 「えた日本人にほんじん」はスウェーデンのニュースはなっていた。 一生懸命いっしょうけんめいさがしていたひとはみんな金栗かなぐりとき、とてもよろこんでくれた。 しかし、金栗かなぐりずかしかった。

 1967ねん、75さい金栗かなぐり招待しょうたいされてストックホルムへった。 競技場きょうぎじょうでたくさんのひとむかえられた金栗かなぐりはみんなのまえをゆっくりはしって、ゴールインした。 競技場きょうぎじょうにアナウンスがあった。 「ミスター・カナグリ、ニッポン。ゴールイン。時間じかんは55ねん…。これでストックホルム大会たいかい全部ぜんぶ競技きょうぎわりました。」 金栗かなぐりった。「なが試合しあいでした。スタートからゴールインまでにまごが5にんできましたよ。」


Jawab pertanyaan

I  1.ただしいものに〇、ただしくないものに✕をいてください。

   1)( )1912ねんごろにほんではオリンピックはとても人気にんきはあった。

   2)( )だいかい大会たいかいまえ金栗かなぐり記録きろく世界せかい一番いちばんはやかった。

   3)( )金栗かなぐり自分じぶんのおかねでオリンピックに参加さんかした。

   4)( )オリンピックのまえに、金栗かなぐりかならずマラソンでつとわれていた。

 2. ゴールインした金栗かなぐりさんにきました。ただしいこたえをえらんでください。

  1) ゴールインおめでとうございます。いま、どんな気持きもちですか。

  ①ストックホルム大会たいかい

  ②東京とうきょうのマラソン大会たいかい

   のことをいろいろおもしています。

   あのときはゴールインできませんでした。

  2) どうしてはしれなくなったんですか。

   ①はしまえに、みずんだから

   ②とてもあつだったから。

   からだ調子ちょうしわるくなって、たおれてしまいました。

  3) それで、どうしたんですか。

   ①日本人にほんじん

   ②ちかくのスウェーデンじん

   ➂オリンピック選手せんしゅ

   にたすけられて、つぎ、ホテルへかえりました。みんな、わたしさがしていました。

  4) ホテルへかえったとき、みんななにいましたか。

   ①「どうしてはしれなかったんだ」

   ②「本当ほんとうかった」

  5) それで、金栗かなぐりはどうおもいましたか。

   ①みんながよろこんでくれたから、よかった。

   ②ゴールインできなかったから、ずかしい

II  オリンピックについて何(なに)か思(おも)い出(で)がありますか。

Kunci Jawaban & Terjemahan

55ねんかかってゴールインした日本人にほんじん選手せんしゅ

Atlet Jepang mencapai garis akhir setelah 55 tahun.

 
日本にほんは1912ねんだいかいストックホルム大会たいかいからオリンピックに参加さんかした。
Jepang mulai berpartisipasi dalam Olimpiade sejak Olimpiade Stockholm ke-5 pada tahun 1912.
日本にほんではまだオリンピックはほとんどられていなかった。
Di Jepang, Olimpiade saat itu hampir belum dikenal.
選手せんしゅめるマラソン大会たいかいひらかれて、20さい学生がくせいが2時間じかん32ふん45びょう記録きろくった。
Mereka memutuskan mengadakan lomba maraton untuk menyeleksi pelari; seorang mahasiswa berusia 20 tahun menang dengan catatan waktu 2 jam 32 menit 45 detik.
これはそのとき世界せかい記録きろくより27ふんはやかった。
Catatan waktu ini 27 menit lebih cepat daripada rekor dunia saat itu.
学生がくせい名前なまえ金栗かなぐり四三しぞう
Nama mahasiswa itu adalah Shizou Kanaguri.

 
金栗かなぐりはオリンピック選手せんしゅえらばれた。
Kanaguri terpilih menjadi atlet Olimpiade.
ストックホルムへくおかねがなかったが、あに友達ともだちがおかねあつめてくれた。
Ia tidak punya uang untuk pergi ke Stockholm, tetapi kakak laki-lakinya dan teman-temannya mengumpulkan uang untuknya.
それで、やっとオリンピックに参加さんかすることができた。
Karena itu, akhirnya ia bisa ikut Olimpiade.
金栗かなぐりは1ばんになるかもしれないとおもわれていた。
Kanaguri berpikir mungkin bisa finis di peringkat pertama.
しかし、マラソンがおこなわれた7がつ14はとてもあつだった。
Namun lomba maraton diadakan pada 14 Juli, hari yang sangat panas.
金栗かなぐりはしっていてだんだん気分きぶんわるくなった。
Kondisi tubuhnya perlahan memburuk saat berlari.

 
みずんだり、あたまからみずびたりしたが、32㎞のところたおれてしまった。
Ia minum air, menyiramkan air ke kepalanya, tetapi ia ambruk di kilometer ke-32.
ちかくにんでいた親切しんせつひとたすけられて、そのひとのうちにまった。
Ia diselamatkan oleh warga sekitar yang baik hati, lalu menginap di rumah orang tersebut.
そして、つぎ元気げんきになって、日本にほん選手せんしゅがいるホテルへかえった。
Keesokan harinya, kondisinya membaik dan ia kembali ke hotel tempat para atlet Jepang menginap.

 
えた日本人にほんじん」はスウェーデンのニュースはなっていた。
Media Swedia memberitakan bahwa "Orang Jepang itu menghilang".
一生懸命いっしょうけんめいさがしていたひとはみんな金栗かなぐりとき、とてもよろこんでくれた。
Orang-orang yang giat mencarinya sangat gembira ketika menemukan Kanaguri.
しかし、金栗かなぐりずかしかった。
Namun, Kanaguri merasa malu.

 
1967ねん、75さい金栗かなぐり招待しょうたいされてストックホルムへった。
Pada tahun 1967, Kanaguri yang berusia 75 tahun diundang dan berangkat ke Stockholm.
競技場きょうぎじょうでたくさんのひとむかえられた金栗かなぐりはみんなのまえをゆっくりはしって、ゴールインした。
Kanaguri disambut banyak orang di stadion; ia berlari pelan di hadapan semua orang dan menyelesaikan lomba.
競技場きょうぎじょうにアナウンスがあった。
Di stadion terdengar pengumuman.
「ミスター・カナグリ、ニッポン。ゴールイン。時間じかんは55ねん…。これでストックホルム大会たいかい全部ぜんぶ競技きょうぎわりました。」
"Tuan Kanaguri, Japan telah menyelesaikan lomba. Waktunya adalah 55 tahun. Mulai saat ini, semua acara di Olimpiade Stockholm dinyatakan selesai".
金栗かなぐりった。「なが試合しあいでした。スタートからゴールインまでにまごが5にんできましたよ。」
Kanaguri berkata, "Perlombaannya benar-benar panjang. Dari mulai hingga menyentuh garis akhir, saya sudah punya lima cucu."

I  1.ただしいものに〇、ただしくないものに✕をいてください。
Isilah 〇 pada kalimat yang benar dan ✕ pada kalimat yang tidak benar.

   1)()1912ねんごろにほんではオリンピックはとても人気にんきはあった。
Sekitar tahun 1912 di Jepang, Olimpiade sangat digemari.

   2)(だいかい大会たいかいまえ金栗かなぐり記録きろく世界せかい一番いちばんはやかった。
Sebelum Olimpiade ke-5, catatan waktu Kanaguri adalah yang tercepat di dunia.

   3)(金栗かなぐり自分じぶんのおかねでオリンピックに参加さんかした。
Kanaguri menggunakan uangnya sendiri untuk ikut Olimpiade.

   4)()オリンピックのまえに、金栗かなぐりかならずマラソンでつとわれていた。
Sebelum Olimpiade, Kanaguri mengatakan bahwa ia pasti akan menang maraton.

 2. ゴールインした金栗かなぐりさんにきました。ただしいこたえをえらんでください。
Setelah Kanaguri menyelesaikan lomba, ia ditanya. Pilih jawaban yang benar.

  1) ゴールインおめでとうございます。いま、どんな気持きもちですか。
Selamat, Bapak telah menyelesaikan lomba. Sekarang bagaimana perasaan Bapak?

  ①ストックホルム大会たいかい

  ②東京とうきょうのマラソン大会たいかい

   のことをいろいろおもしています。
Saya masih ingat banyak hal tentang lomba maraton di Stockholm.

   あのときはゴールインできませんでした。
Waktu itu saya tidak bisa mencapai garis finis.

  2) どうしてはしれなくなったんですか。
Mengapa Anda tidak bisa berlari lagi?

   ①はしまえに、みずんだから

   ②とてもあつだったから。

   からだ調子ちょうしわるくなって、たおれてしまいました。
Karena hari itu sangat panas, kondisi tubuh saya memburuk lalu saya jatuh pingsan.

  3) それで、どうしたんですか。
Lalu, apa yang terjadi?

   ①日本人にほんじん

   ちかくのスウェーデンじん

   ➂オリンピック選手せんしゅ

   にたすけられて、つぎ、ホテルへかえりました。みんな、わたしさがしていました。
Saya ditolong oleh orang-orang Swedia di dekat situ, dan keesokan harinya saya kembali ke hotel. Semua orang sudah mencari saya.

  4) ホテルへかえったとき、みんななにいましたか。
Saat kembali ke hotel, apa yang mereka katakan kepada Anda?

   ①「どうしてはしれなかったんだ」

   ②「本当ほんとうかった」

   といました。
Mereka berkata, "Syukurlah."

  5) それで、金栗かなぐりはどうおもいましたか。
Lalu, apa yang dipikirkan Kanaguri?

   ①みんながよろこんでくれたから、よかった。

   ②ゴールインできなかったから、ずかしい

   とおもいました。
Saya berpikir, "Saya sangat malu karena tidak bisa mencapai garis finis."

II  オリンピックについてなにおもがありますか。
Apakah Anda punya kenangan tentang Olimpiade?