~~~ A ~~~
[動]辞書形 +ばかりだ
「~という一方方向に変化が進んでいく。」 ~は変化を表す動詞(弱くなる・減るなど)。良くない方向の場合が多い。
例:
1. 一度けんかしてから、彼女とは関係が悪くなるばかりだ。
~~~ B ~~~
[動]辞書形 +ばかりだ
「準備が終わって、後はただ~するだけの状態だ。」
例:
1. 旅行の準備はできました。もう出発するばかりです。
「~という一方方向に変化が進んでいく。」에서 ~는 변화를 나타내는 동사(약해지다·줄다 등). 대개 좋지 않은 방향인 경우가 많다.
例:
1. 一度けんかしてから、彼女とは関係が悪くなるばかりだ。
한 번 싸운 이후로 그녀와의 관계는 나빠지기만 한다.
2. 外国語はいつも使っていなければ忘れていくばかりだ。외국어는 항상 사용하지 않으면 잊어버리기만 한다.
3. 最近、祖母は気が弱くなるばかりで心配です。요즘 할머니는 소심해지기만 해서 걱정이다.
「準備が終わって、後はただ~するだけの状態だ。」
例:
1. 旅行の準備はできました。もう出発するばかりです。
여행 준비는 되었다. 이제 출발만 하면 된다.
2. 食事の準備が終わって、もう食べるばかりになっている。식사 준비가 끝나서 이제 먹기만 하면 된다.
3. パーティーの招待状ができ上がって、後は招待客に送るばかりというときになって、ミスが見つかった。파티 초대장이 완성되어 초대 손님들에게 보낼 일만 남았을 때 실수가 발견되었다.