「いつも~だけで、ほかのもの・ことはない。」 좋지 않다고 생각하는 내용을 말하는 경우가 많다.
例:
1. 弟は毎日あきずにカップラーメンばかり食べている。
남동생은 매일 질리지 않고 컵라면만 먹고 있다.
2. 寮では同じ国の人とばかり話さないで、いろいろな国の人と会話したほうがいい。기숙사에서는 같은 나라 사람들과만 이야기하지 말고 여러 나라 사람들과 대화하는 편이 좋다.
3. ありがとうございます。いつもいただくばかりで、お返しもできなくてすみません。감사합니다. 항상 받기만 해서 보답도 하지 못해 죄송합니다.
4. 子どもはただ泣いているばかりで、何があったのかわからなかった。아이는 그저 울기만 하고 있어서 무슨 일이 있었는지 알 수 없었다.
5. この写真の女の子は今どうしているのでしょう。彼女の幸せを祈るばかりです。이 사진 속 소녀는 지금 어떻게 지내고 있을까. 그녀의 행복을 빌 뿐이다.