Unit 01 – Lesson 3 – 듣기에서의 생략

주어나 다른 요소가 생략된 문장을 듣고 원어민이 빠르게 말해도 핵심을 파악하는 방법을 배웁니다. 실전 예문으로 연습해 듣기 이해력을 향상시킵니다.
CD 5

ぶんんで、省略しょうりゃくできるとおも助詞じょしせんいてください。
문장을 읽고, 생략할 수 있다고 생각되는 조사를 밑줄로 표시해 주세요.
そのあとでCDをいて確認かくにんしてください。
그 다음에 CD를 듣고 확인해 주세요。

[ ___ ]  
ごはんをべた?

(1)[ ___ ]  に、に、を
日曜日にちようび図書館としょかんって、ほんりてくる。

(2)[ ___ ]  に、を
かえりにコンビニによって、お弁当べんとうってかえるつもりだ。

(3)[ ___ ]  
公園こうえん散歩さんぽしてたら、先生せんせいったんだ。

(4)[ ___ ]  
そっちについたら、連絡れんらくするよ。

(5)[ ___ ]  
ジュースをってくるから、ここでっていて。

(6)[ ___ ]  を、を
あ、ロッカーにかぎをかけるのをわすれちゃった。

(7)[ ___ ]  を、が
このほんんだことがある?ランさんにりたんだけど、おもしろいよ。

(8)[ ___ ]  へ、が、が
どこへきたい?

のどがかわいたから、どこかでおちゃみたいなあ。

(9)[ ___ ]  
クラスのあとでともだちといっしょにごはんをべにこうとおもっている。

(10)[ ___ ]  が、が
パソコンがほしいけど、おかねがないんだよなあ。

대본 & 번역

はんべた?
밥 먹었어?

(1)日曜日にちようび図書館としょかんって、ほんりてくる。
일요일에 도서관에 가서 책을 빌려 올 거야.

(2)かえりにコンビニよって、お弁当べんとうってかえるつもりだ。
집에 돌아오는 길에 편의점에 들러 도시락을 사서 갈 생각이야.

(3)公園こうえん散歩さんぽしてたら、せんせいにったんだ。
공원 산책하고 있는데 선생님을 만났어.

(4)そっちついたら、連絡れんらくするよ。
거기 도착하면 연락할게.

(5)ジュースってくるから、ここでっていて。
주스 가져올 테니까 여기서 기다리고 있어.

(6)あ、ロッカーにかぎかけるのわすれちゃった。
아, 사물함 잠그는 걸 깜빡했어.

(7)このほんんだことある?ランさんにりたんだけど、おもしろいよ。
이 책 읽어본 적 있어? 란 씨한테 빌렸는데, 재밌어.

(8)A:どこにきたい?
A:어디에 가고 싶어?

B:のどかわいたから、どこかでおちゃおみたいなあ。
B:목말라서 어디 가서 차 한잔 마시고 싶다.

(9)クラスのあとでともだちといっしょに、ごはんべにこうとおもっている。
수업 끝나고 친구랑 같이 밥 먹으러 갈 생각이야.

(10)パソコンほしいけど、おかねがないんだよなあ。
컴퓨터 갖고 싶은데 돈이 없네.


CD 6

CDをいて、省略しょうりゃくされるまえかたちながかたち)をしたからえらんでください。
CD를 듣고, 생략되기 전의 긴 형태를 아래에서 골라 주세요.

정답 [ a ]  정답 [ a ]

(1)[ ___ ]  [ I ]

(2)[ ___ ]  [ e ]

(3)[ ___ ]  [ d ]

(4)[ ___ ]  [ f ]

(5)[ ___ ]  [ h ]

(6)[ ___ ]  [ b ]

(7)[ ___ ]  [ c ]

(8)[ ___ ]  [ g ]


--------------------------------
a. くかもしれない
b. ったらどう
c. かなくてもいいんじゃない
d. かないといけない
e. ってください
f. かなければならない
g. けばどう
h. かなくてはいけない
i. かないでください
--------------------------------
대본 & 번역

山田やまださんもくかも。
야마다 씨도 갈지도 몰라.

(1)一人ひとりさきかないと
혼자 먼저 가야 해.

(2)わたしは事務じむしょによっていくから、さき教室きょうしつって。
나는 사무실에 들렀다 갈 테니까, 먼저 교실로 가 있어.

(3)はやかないと。
빨리 가야 해.

(4)そろそろ時間じかんだから、かなきゃ。
슬슬 시간이니까, 가야 해.

(5)あしたは病院びょういんかなくちゃ。
내일은 병원에 가야 해.

(6)そんなにきたいなら、いったら?
그렇게 가고 싶다면, 가면 어때?

(7)あたまいたいなら、無理むりかなくても。
머리가 아프면 억지로 가지 않아도 돼.

(8)のんびりテレビなんてていないで、はやけば?
느긋하게 TV나 보고 있지 말고, 빨리 가면 어때?