Unit 03 – Lesson 3 – あげる・くれる・もらう

~てあげる/くれる/もらう 표현을 듣기 연습으로 익힙니다. 말하는 사람과 듣는 사람의 관계에 따른 미묘한 의미 차이를 이해하는 연습도 합니다.
CD 18

CDをいて、だれがだれにしたか、→をいてください。

( わたし  ←  田中たなかさん )  ( わたし  ←  田中さん )

(1)( わたし    トムさん )  ( わたし  →  トムさん )

(2)( わたし    先生せんせい )  ( わたし  →  先生 )

(3)( わたし    おとうと )  ( わたし  →  弟 )

(4)( 田中たなかさん   小川おがわさん )  ( 田中さん ←  小川さん )

(5)( チャンさん    水野みずのさん )  ( チャンさん  →  水野さん )

(6)( わたし      鈴木すずきさん )  ( わたし   ←   鈴木さん )

(7)( わたし      部長ぶちょう )  ( わたし   ←   部長 )

(8)( わたし      先生せんせい )  ( わたし   ←  先生 )

대본 & 번역

わたしは田中たなかさんにはなをもらった。
저는 다나카 씨에게 꽃을 받았습니다.

(1)わたしはトムさんにほんをあげた。
저는 톰 씨에게 책을 주었습니다.

(2)クリスマスに先生せんせいにカードをさしあげた。
크리스마스에 선생님께 카드를 드렸습니다.

(3)おとうと誕生日たんじょうびにカメラをやった。
나는 동생의 생일에 카메라를 줬다.

(4)田中たなかさんは小川おがわさんに辞書じしょをもらった。
다나카 씨는 오가와 씨에게 사전을 받았다.

(5)チャンさんは水野みずのさんにCDをあげた。
찬 씨는 미즈노 씨에게 씨디를 주었다.

(6)鈴木すずきさんがぺんをいただいた。
스즈키 씨가 펜을 받았다.

(8)先生せんせい辞書じしょをくださった。
선생님이 사전을 주셨다.


CD 19

CDをいて、だれがしたか、①②からえらんでください。

[ ② ]{ ①わたし    ②山田やまださん }がとった。

(1){ ①わたし    ②伊藤いとうさん }がえきまでおくった。

(2){ ①わたし    ②加藤かとうさん }が写真しゃしんせて。

(3){ ①わたし    ②いもうと }が手伝てつだった。

(4){ ①わたし    ②先生せんせい }が辞書じしょした。

(5){ ①わたし    ②田中たなかさん }が料理りょうりつくった。

(6){ ①わたし    ②加藤かとうさん }が自転車じてんしゃをなおした。

(7){ ①わたし    ②山田やまださん }が電話でんわ番号ばんごうおしえた。

(8){ ①わたし    ②はやしさん }がにもつをはこんだ。

대본 & 번역

山田やまださんがあたらしいカメラでしゃしんをとってくれた。
야마다 씨가 새 카메라로 사진을 찍어 주었다.

(1)わたしは伊藤いとうさんをえきまでおくってあげた。
나는 이토 씨를 역까지 바래다 주었다.

(2)加藤かとうさんがわたしに写真しゃしんせてくれた。
가토 씨가 나에게 사진을 보여 주었다.

(3)いもうと宿題しゅくだい手伝てつだってやった。
나는 여동생의 숙제를 도와 줬다.

(4)先生せんせい辞書じしょしていただいた。
선생님께서 사전을 빌려 주셨다.

(5)田中たなかさんに料理りょうりつくってもらった。
다나카 씨가 요리를 만들어 줬다.

(6)加藤かとうさんはリンさんに自転車じてんしゃをなおしてもらった。
가토 씨는 린 씨에게 자전거를 고쳐 받았다.

(7)山田やまださんはパクさんに電話でんわ番号ばんごうおしえてもらった。
야마다 씨는 박 씨에게 전화번호를 알려 받았다.

(8)はやしさんがにもつをはこんでくださった。
하야시 씨가 짐을 옮겨 주셨다.


CD 20

CDをいて、意味いみうものをえらんでください。

[ ① ]

① おとこひとおんなひとはなをあげた。
② おんなひとおとこひとはなをあげた。

(1)

① おんなひとおとこひとにおかしをもらった。
② おんなひとおとこひとにおかしをあげた。

(2)

① おんなひとおとこひとにネクタイをあげた。
② おとこひとむすめにネクタイをもらった。

(3)

① おんなひとおとこひとさらをあらってもらった。
② おんなひとおとこひとさらをあらってあげた。

(4)

① おとこひとおんなひとにえんぴつをしてもらった。
② おとこひとおんなひとにえんぴつをしてあげた。

(5)

① おとこひとおんなひとえきまでくるまおくってもらった。
② おとこひとおんなひとえきまでくるまおくってあげた。
대본 & 번역

おとこ:お誕生日たんじょうび、おめでとう。
男: 生일 축하해.

おんな:わあ、きれいなはな
女: 와, 예쁜 꽃이네.

(1)おんな:きのう、東京とうきょうってきたの。
女: 어제 도쿄에 다녀왔어.
これ、おみやげ。
이거, 기념품이야.

おとこ:ありがとう。
男: 고마워.
おいしそうなおかしだね。
맛있어 보이는 과자네。

(2)おんな:いいネクタイですね。
여자: 좋은 넥타이네요。

おとこ:これ、息子むすこのプレゼントなんだ。
남자: 이건、아들이 준 선물이야。

(3)おんな:おさら、あらわないと。
여자: 접시、씻어야 해。

おとこ:あ、ぼくがやるよ。
남자: 아、내가 할게。

(4)おとこ:あ、えんぴつ、わすれちゃった。
남자: 아、연필、잊어버렸어。

おんな:はい。
여자: 여기요。
これ使つかってもいいよ。
이거 써도 돼。

(5)おとこ:ひどいあめだね。
남자: 비가 심하네。
えきまでくるまおくろうか。
역까지 차로 데려다줄까。

おんな:え?いいんですか。
여자: 어? 괜찮아요?
ありがとうございます。
감사합니다.