Nandito ka:Home / N3 Grammar / ~ずに — nang hindi ginagawa…
~ずに — nang hindi ginagawa…
1. Pangunahing estruktura
Hugis
Paraan ng pagbuo
Halimbawa
Tala
Vずに
Vない形(alisin ang ない) + ずに
"食べずに寝る(matulog nang hindi kumakain)"
“na hindi …”
する → せずに
Di-regular
勉強をせずに合格した
Huwag gumamit ng しずに×
来る → 来ずに(こずに)
Di-regular
連絡も来ずに帰った
Binibigkas bilang こずに
~ずに済む
Vずに + 済む
買わずに済んだ
“hindi na kailangang …”
~ず
Vない形(alisin ang ない) + ず
何も言わず去った
Pinag-ikling anyo, gamit sa pagsulat
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
Nag-uugnay ng sugnay na nagpapakita na ang pangunahing kilos ay naganap habang hindi ginagawa ang kilos A: 'hindi A, saka B'.
Binibigyang-diin ang kawalan/pagtatanggal ng kilos A bago o kasabay ng kilos B.
Bahagyang mas pormal kaysa ないで; karaniwang ginagamit sa sulatin, anunsyo, sanaysay.
Nakapirming anyo ~ずに済む na nangangahulugang “hindi na kailangang …/hindi kailangan …”.
3. Mga halimbawa
"朝ご飯を食べずに会社へ行った。 Pumunta ako sa trabaho nang hindi kumakain ng almusal."
"彼は何も言わずに部屋を出た。 Umalis siya sa silid nang hindi nagsalita."
"雨が降らなかったので、傘を買わずに済んだ。 Dahil hindi umulan, hindi ko na kailangang bumili ng payong."
スマホを見ずに歩くのは危ない。 Mapanganib maglakad nang hindi tumitingin sa telepono.(pansin: kabaliktaran ang kahulugan — kailangan tumingin sa daan, huwag tumingin sa telepono)
手続きをせずに入場することはできない。 Hindi maaaring pumasok nang hindi isinasagawa ang mga pormalidad.
4. Paggamit & mga nuansa
Ginagamit ang pagsunod-sugnay (Vずに、…) na nauuna sa pangunahing sugnay.
Mas pormal kaysa ないで; angkop sa pagsulat/paliwanag. ないで ay angkop sa pag-uusap, pati kapag nag-uutos o humihiling(~ないでください).
Huwag gumamit ng ずに para sa direktang utos: “Huwag …” dapat gamitin ~ないで(例:撮らないでください)。
Sa mga pandiwang tumutukoy sa paggalaw/o oras, ang ずに ay maaaring mangahulugang 'laktawan ang isang hakbang'.
5. Paghahambing & Pagkakaiba & katulad na mga porma
Hugis
Gamit
Pagkakaiba
Maikling halimbawa
Vずに
Hindi ginagawa ang A kundi ginagawa ang B
Pormal, gamit sa pagsulat
謝らずに去った
Vないで
Hindi ginagawa ang A kundi ginagawa ang B; pagbabawal
Kolokyal; maaaring gamitin kasama ang ~ないでください
食べないで寝た
Vることなく
Hindi kailanman ginagawa ang A
Mas pormal, mas pampanitikan
振り返ることなく進む
Vずにはいられない
Hindi maiwasang gawin
Ibang kahulugan (panloob na pag-uudyok)
笑わずにはいられない
~ぬ(古語)
Arkaikong pagtanggi
Pampanitikan/klasiko
知らぬが仏
6. Karagdagang Tala
Maaaring umulit ang serye ng ずに: 連絡もせずに、謝りもせずに、帰った。
Baliktarin ang mga sugnay para bigyang-diin ang pangunahing sugnay: ~ずに、…した(sa pagsulat, karaniwang nagsisimula ang pangungusap sa ずに)。
Sa mga pandiwang perseptwal/pag-uugali sa lipunan, nagdaragdag ang ずに ng di-kaaya-ayang tono: 挨拶もせずに去る.
7. Mga baryante & nakapirming parirala
~ずに済む(hindi na kailangang …)
何も言わずに/黙っていない× → 黙らずに(mag-ingat sa pagpili ng pandiwa)
寝ずに働く/休まずに走る
来ずに(こずに)/せずに
~ず(pinag-ikling anyo: 迷わず進め)
8. Mga karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT
Maling paggamit ng anyong di-regular: 誤)来りずに×/しずに× → 正)来ずに(こずに)/せずに。
Magkakamali sa gamit kumpara sa ないでください: hindi ginagamit ang ずに para humiling o magbawal.
Pumili ng pandiwang hindi akma para sa 'hindi ... kundi ...', nagdudulot ng lohikal na salungatan (halimbawa 例4 kailangan unawain ang gamit).
Sa JLPT: madaling may mga bitag sa paghahambing ng ずに・ないで・ことなく; pansinin ang pormalidad at ang pariralang ずに済む.