Pahayag na padamdamin, karaniwang nasa dulo ng pangungusap.
Antas JLPT: N2. Pangunahing ideya: tiyak na pagtanggi sa posibilidad/maaaring mangyari batay sa malinaw na dahilan o matibay na paniniwala ng nagsasalita.
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
Nagpapahayag ng 'hindi maaaring/hindi kailanman' na may mataas na katiyakan.
Ang batayan ay kaalaman, karanasan, relasyon, o karaniwang lohika.
Mas matinding damdamin kaysa ~はずがない; may bahagyang pagkiling/paghusga.
3. Mga halimbawa
彼がそんなミスをするわけがない。 Paano naman siya magkakamali ng ganoon?
この量を一人で食べ切れるわけがない。 Paano niya kakainin nang mag-isa ang ganitong dami?
初対面なのに、私のことを知っているわけがない。 Kakakilala pa lang kami, paano niya ako malalaman?
毎日練習している彼に勝てるわけがないよ。 Paano mo siya matatalo, nag-eensayo siya araw-araw.
これだけ証拠があるのに、否定できるわけがない。 May ganitong dami ng ebidensya, paano mo ito maitatanggi?
彼女が嘘をつくわけがないと信じている。 Naniniwala ako na hindi siya kailanman magsisinungaling.
4. Paraan ng paggamit & mga nuwes
Ginagamit kapag may sapat na batayan ang nagsasalita; kung wala, magmumukhang mapang-utos.
Karaniwang sinasamahan ng そんな/だれが/どうして…わけがない upang palakasin ang diin.
Sa dayalogo, maaari itong magdulot ng direktang pagtanggi; isaalang-alang ang pagiging magalang sa pamamagitan ng ~はずがない/考えにくい.
5. Paghahambing & Pagkakaiba & magkakatulad na mga pattern
Paraan
Kahulugan
Pagkakaiba
Maikling halimbawa
~わけがない
Hindi kailanman
Matinding pagtanggi, subhetibo
彼が負けるわけがない
~はずがない
Hindi maaaring (ayon sa lohika)
Mas obhetibo, bahagyang mas banayad
そんなことがあるはずがない
~っこない(口語)
Tiyak na hindi
Napaka-kolokyal, malakas
間に合いっこない
~わけではない
Hindi naman talaga
Bahagyang pagtanggi, ibang kahulugan
嫌いなわけではない
~というわけにはいかない
Hindi maaaring (dahil sa tuntunin)
Limitasyong panlipunan, hindi ganap na imposible
休むわけにはいかない
6. Mga karagdagang tala
"わけ" ay nangangahulugang "dahilan/ugat"; "わけがない" = "walang dahilan para... (kaya hindi maaaring)".
Pormal/nakasulat: ~であるわけがない; kolokyal na mas matindi: あるわけない/そんなわけない.