Nandito ka:Home / N3 Grammar / ~それと~ — At saka / Isa pang bagay ay…
~それと~ — At saka / Isa pang bagay ay…
1. Pangunahing estruktura
Paraan ng pag-uugnay
Pagbuo
Kahulugan
Halimbawa ng istruktura
Pag-uugnay ng pangngalan
N1、それと N2
At/Pangdagdag
パン、それとコーヒー
Pag-uugnay ng pangungusap
文1。それと、文2。
At saka/Ah, saka… (karagdagang impormasyon)
今日は雨。それと、寒い。
Banayad na paglipat ng paksa
それと、~
“Ah, saka pala”
それと、明日の件ですが…
Pormal na baryante
および/ならびに
At (opisyal na teksto)
A および B
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
Isang kolokyal na pang-ugnay na nangangahulugang “at/karagdagan”, ginagamit para magdagdag ng item o karagdagang impormasyon.
May impormal na tono sa pag-uusap, mas banayad kaysa そして; maaaring gamitin bilang magaan na paglipat ng paksa “ah, saka…”.
Kapag naglilista ng mga pangngalan, hinihiwalay ng “それと” ang mga medyo independiyenteng item; hindi nito binibigyang-diin ang pagkakasunud-sunod ng oras tulad ng それから.
3. Mga halimbawa
パン、それとコーヒーをください。 Pakiusap, isang tinapay at dagdag na kape.
住所それと電話番号を教えてください。 Pakiusap, ibigay ang address at numero ng telepono.
それと、明日の会議は中止です。 Ah, saka, kinansela ang pagpupulong bukas.
この色はいいね。それと、値段も手頃だ。 Maganda ang kulay nito. At abot-kaya rin ang presyo.
それとこれとは話が別だ。 Iyon at ito ay dalawang magkaibang bagay.
4. Paraan ng paggamit & mga nuwesya
Pamilyar at natural sa pang-araw-araw na pag-uusap.
Ginagamit sa simula ng pangungusap para magdagdag ng biglang naalala na impormasyon; magaan na paglipat ng paksa.
Sa pormal na teksto, palitan ng そして/または/および/ならびに depende sa konteksto.
5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na halimbawa
Modelo
Kahulugan
Pangunahing pagkakaiba
Maikling halimbawa
それと
At/Pangdagdag (kolokyal)
Pagdaragdag, magaan na paglipat ng paksa
A。それとB。
そして
At (neutral)
Mas pormal kaysa それと; nag-uugnay ng daloy ng nilalaman
A。そしてB。
それから
Pagkatapos noon
Binibigyang-diin ang pagkakasunud-sunod ng oras
朝ご飯。それから仕事。
それに
Bukod pa rito
Pagdaragdag na may positibong pagbibigay-halaga
安い。それに便利。
および/ならびに
At (opisyal)
Ginagamit sa kontrata at abiso
A および B
あと
At saka/sunod (kolokyal)
Malapit sa kahulugan ng それと, napaka-pamilyar
A。あとB。
6. Mga karagdagang tala
Sa mahabang listahan, “A、B、それとC” pinapatingkad ang huling item bilang “at dagdag na C”.
Maaaring maghatid ng impresyon na 'naalala lang' ang karagdagang impormasyon sa pag-uusap.
Kapag kailangan ng legal/teknikal na katumpakan, iwasan ang それと; gamitin ang および/並びに.
7. Mga baryante & nakapirming parirala
それとこれと(iyon at ito)
それとこれとは話が別だ(dalawang magkaibang bagay)
それと同時に(kasabay nito)
それと、~(sa simula ng pangungusap, magaan na paglipat ng paksa)
8. Mga karaniwang pagkakamali & mga bitag ng JLPT
Gamitin ang それと para ipahiwatig ang sanhi-bunga: ×雨。それと中止になった → dapat gumamit ng それで/そのため.
Ang paggamit sa pormal na dokumento tulad ng ulat/mga alituntunin → hindi angkop; palitan ng および/ならびに/また.
Napagkakamalang それから (pagkakasunod-sunod ng oras) at それに (pagdagdag na may positibong pagtatasa); sinusuri ng JLPT ang mga nuwesya na ito.