Minna no Nihongo Aralin 41 – Pag-unawa sa Pagbabasa 25

Tinutukoy ng nilalaman ang pormal na ugnayan ng pagbibigay at pagtanggap at ang pagkakaiba ng katayuan sa lipunan. Nagpapraktis ang mga nag-aaral sa paghinuha ng implikasyon ng paggalang at sa pagtukoy kung sino ang nagbibigay at tumatanggap.

Bokabularyo

ロボットたいこく
ロボット大国
bansang may maraming robot;bansang nangunguna sa robotika
robot power
イメージします
isipin;ilarawan sa isip
imagine
しかし
ngunit;subalit
but
かず
bilang;numero
number
どんどん
pabilis;tuloy-tuloy
rapidly, steadily
ふえます
増ます
dumami;tumaas
increase
じゆうに
自由に
nang malaya;malaya
freely
せわをします
世話をします
alagaan;mag-alaga
take care
うごき
動き
galaw;kilos
movement
たすけます
助けます
tumulong;iligtas
help, asist, support
アザラシ
foka;seal
seal
いろいろばひょうじょうをします
いろいろ表情をします
Nagpapakita ng iba't ibang ekspresyon
make variuos facial expressions
たいそう
体操
gimnastika;ehersisyo
exercise
うごかします
動かします
igalaw;ilipat
move
かいごしせつ
介護施設
pasilidad ng pangangalaga
nursing home
~のかわりに
~の代わりに
sa halip na;bilang kapalit ng
instead of ~
たしかに
確かに
tunay;talagang
certainly
かしこい
賢い
matalino
intelligent
おしゃべり
madaldal;mapagsalita
chat
~がた
~型
uri;-type
shaped like ~
しえん
支援
suporta;tulong
support, help
そうちゃくします
装着します
isuot;ikabit
wear

Pagbasa

ロボットといっしょ

 日本にほんは「ロポット大国たいこく」とわれている。 「ロポット」とくと、自動車じどうしゃ工場こうじょうなどをイメージするかもしれない。 しかし、日本にほんではもっといろいろなところでロポットが使つかわれています。

 いま日本にほんではどものかずすくなくなって、お年寄としよりがどんどんえている。 お年寄としよりが一人ひとり生活せいかつするのは大変たいへんだ。 からだ自由じゆううごかなくなって、ほかひと手伝てつだってもらわなければならないひとおおい。 それで、ひと世話せわをしたり、ペットになったり、からだうごきをたすけたりするロボットがつくられている。

 よくれているのはロボット掃除機そうじきだ。 いえなかをきれいに掃除そうじしてくれる。 アザラシのロボットはかわいいし、ひと言葉ことばいて、いろいろな表情ひょうじょうをするので、お年寄としよりにとても人気にんきがある。 体操たいそうおしるロボットもある。 いろいろなうごきをおしえてくれるので、そのとおりにからだうごかすと、だんだん元気げんきになって、あまりけがをしなくなる。 体操たいそうロボットも、アザラシロボットも介護かいご施設しせつでよく使つかわれている。

 うごかなくなったあしわりにはたらいてくれるロボットもある。 食事しょくじときに、くちまでものはこんだり、あるときに、あし使つかえるように、手伝てつだったりしてくれる。

 たしかにかしこいロボットと一緒いっしょ生活せいかつできるのは便利べんりで、すばらしい。 ロボットだから、えさをやったり、散歩さんぽれてってやったりしなくてもいい。 でも、毎日まいにちあさからばんまでロボットだけと一緒いっしょだったら、ちょっとさびしいとおもう。


Sagutin ang mga tanong

I 1. ただしいものに〇、ただしくないものに✕をいてください。

   1)( ) 日本にほんではいろいろなところでロボットを使つかっている。

   2)( ) アザラシロボットはおしゃべりができる。

   3)( ) 体操たいそうロボットにならったとおりにからだうごかすと、からだ調子ちょうしくなる。

   4)( ) ロボットを使つかうと、あしなおって、うごかすことができるようになる。

  2.どうして、ひと世話せわをしたり、ペットになったりするロポットがつくられているのです。

II   1. あなたのくに子供こどもかずおおくなっていますか。すくなくなっていますか。

  2. あなたはとしったら、だれ一緒いっしょみたいですか。

  3.どんなロボットがあったらいいとおもいますか。

Sagot & Pagsasalin

ロボットといっしょ

Pamumuhay kasama ang mga robot.

 
日本にほんは「ロポット大国たいこく」とわれている。
Itinuturing ng marami na ang Japan ay isang 'makapangyarihang bansa sa larangan ng mga robot'.
「ロポット」とくと、自動車じどうしゃ工場こうじょうなどをイメージするかもしれない。
Kapag napag-uusapan ang mga robot, kadalasan naiisip ang mga pabrikang gumagawa ng kotse.
しかし、日本にほんではもっといろいろなところでロポットが使つかわれています。
Gayunman, sa Japan, ginagamit ang mga robot sa maraming iba’t ibang lugar.

 
いま日本にほんではどものかずすくなくなって、お年寄としよりがどんどんえている。
Sa kasalukuyan, sa Japan, bumababa ang bilang ng mga bata at dumarami ang mga nakatatanda.
年寄としよりが一人ひとり生活せいかつするのは大変たいへんだ。
Mahirap para sa matatanda ang mamuhay nang mag-isa.
からだ自由じゆううごかなくなって、ほかひと手伝てつだってもらわなければならないひとおおい。
Marami ang hindi makakilos nang malaya at kailangan ang tulong ng iba.
それで、ひと世話せわをしたり、ペットになったり、からだうごきをたすけたりするロボットがつくられている。
Dahil dito, gumagawa ang mga tao ng mga robot na nag-aalaga sa tao, nagsisilbing alagang hayop, o tumutulong sa paggalaw ng katawan.

 
よくれているのはロボット掃除機そうじきだ。
Ang pinakamabentang robot ay ang robot panlinis.
いえなかをきれいに掃除そうじしてくれる。
Nililinis nito nang mabuti ang loob ng bahay.
アザラシのロボットはかわいいし、ひと言葉ことばいて、いろいろな表情ひょうじょうをするので、お年寄としよりにとても人気にんきがある。
Ang robot na seal ay paborito ng mga nakatatanda dahil kaibig-ibig ito, sumusunod sa tao, at nagpapakita ng iba’t ibang ekspresyon.
体操たいそうおしるロボットもある。
Mayroon ding mga robot na nagtuturo ng ehersisyo.
いろいろなうごきをおしえてくれるので、そのとおりにからだうごかすと、だんだん元気げんきになって、あまりけがをしなくなる。
Dahil nagtuturo ito ng maraming galaw, kapag sinundan mo ang mga itinuturong galaw ng robot, unti-unti kang lalakas at halos walang natatamong pinsala.
体操たいそうロボットも、アザラシロボットも介護かいご施設しせつでよく使つかわれている。
Ang mga robot pang-ehersisyo at ang mga robot na seal ay madalas ding gamitin sa mga tahanan para sa matatanda.

 
うごかなくなったあしわりにはたらいてくれるロボットもある。
Mayroon ding mga robot na tumutulong bilang kapalit ng mga kamay at paa na hindi makakilos.
食事しょくじときに、くちまでものはこんだり、あるときに、あし使つかえるように、手伝てつだったりしてくれる。
Tinutulungan nitong ilapit ang pagkain sa bibig kapag kumakain, at tumutulong upang magamit ang mga kamay at paa kapag naglalakad.

 
たしかにかしこいロボットと一緒いっしょ生活せいかつできるのは便利べんりで、すばらしい。
Tunay na maginhawa at kahanga-hanga ang mamuhay kasama ang mga matatalinong robot.
ロボットだから、えさをやったり、散歩さんぽれてってやったりしなくてもいい。
Dahil robot sila, hindi mo kailangang pakainin o ilabas para maglakad-lakad.
でも、毎日まいにちあさからばんまでロボットだけと一緒いっしょだったら、ちょっとさびしいとおもう。
Ngunit sa palagay ko, kung araw-araw ay kasama lamang ang mga robot mula umaga hanggang gabi, napakalungkot iyon.

I 1. ただしいものに〇、ただしくないものに✕をいてください。
Lagyan ng 〇 ang tamang pangungusap at ✕ ang maling pangungusap.

   1)(日本にほんではいろいろなところでロボットを使つかっている。
Sa Japan, ginagamit ang mga robot sa iba’t ibang lugar.

   2)()アザラシロボットはおしゃべりができる。
Kayang makipag-usap ang robot na seal.

   3)(体操たいそうロボットにならったとおりにからだうごかすと、からだ調子ちょうしくなる。
Kung gagalaw ang katawan ayon sa itinuro ng robot pang-ehersisyo, mas gaganda ang kalagayan ng katawan.

   4)()ロボットを使つかうと、あしなおって、うごかすことができるようになる。
Kapag gumamit ng robot, gagaling ang mga kamay at paa at maaari nang kumilos.

  2.どうして、ひと世話せわをしたり、ペットになったりするロポットがつくられているのです。
Bakit nilikha ang mga robot na nag-aalaga sa tao o ang mga robot na alagang hayop?

Đáp án:
どものかずすくなくなって、お年寄としよりがえている。
Bumababa ang bilang ng mga bata at dumarami ang mga nakatatanda.
年寄としよりが一人ひとり生活せいかつするのは大変たいへんだし、
からだ自由じゆううごかなくなって、ほかひと手伝てつだってもらわなければならないひとおおいから。
Dahil mahirap para sa matatanda ang mamuhay nang mag-isa, marami ang hindi makakilos nang malaya at kailangang umasa sa tulong ng iba.

II  1. あなたのくに子供こどもかずおおくなっていますか。すくなくなっていますか。
Sa inyong bansa, dumarami ba o bumababa ang bilang ng mga bata?

  2. あなたはとしったら、だれ一緒いっしょみたいですか。
Kung tumanda ka na, kanino mo gustong manirahan?

  3.どんなロボットがあったらいいとおもいますか。
Sa palagay mo, anong uri ng robot ang dapat mayroon?
Larawang sanggunian
minna 25 bai doc hieu Bai 41