日本は「ロポット大国」と言われている。
「ロポット」と聞くと、自動車工場などをイメージするかもしれない。
로봇이라 하면 아마 자동차 제조 공장을 떠올릴 것이다.
しかし、日本ではもっといろいろな所でロポットが使われています。
하지만 일본에서는 로봇이 다양한 곳에서 사용된다.
今、日本では子どもの数が少なくなって、お年寄りがどんどん増えている。
현재 일본에서는 어린이 수가 줄고, 고령자 수가 점점 늘고 있다.
お年寄りが一人で生活するのは大変だ。
体が自由に動かなくなって、他の人に手伝ってもらわなければならない人も多い。
자유롭게 움직일 수 없어 다른 사람의 도움이 필요한 이들도 많다.
それで、人の世話をしたり、ペットになったり、体の動きを助けたりするロボットが作られている。
그래서 사람을 돌보거나 반려동물이 되거나 신체 움직임을 돕는 로봇들이 만들어졌다.
よく売れているのはロボット掃除機だ。
家の中をきれいに掃除してくれる。
アザラシのロボットはかわいいし、人の言葉を聞いて、いろいろな表情をするので、お年寄りにとても人気がある。
바다표범 로봇은 귀엽고 사람의 말에 반응하며 다양한 표정을 지어 노인들에게 큰 사랑을 받는다.
いろいろな動きを教えてくれるので、そのとおりに体を動かすと、だんだん元気になって、あまりけがをしなくなる。
여러 동작을 가르쳐 주기 때문에 로봇의 안내에 따라 몸을 움직이면 점점 건강해지고 부상 위험도 거의 없다.
体操ロボットも、アザラシロボットも介護施設でよく使われている。
운동 로봇과 바다표범 로봇은 요양원에서도 자주 사용된다.
動かなくなった手や足の代わりに働いてくれるロボットもある。
움직일 수 없는 팔다리를 대신해 주는 로봇도 있다.
食事の時に、口まで食べ物を運んだり、歩く時に、手や足が使えるように、手伝ったりしてくれる。
식사할 때는 음식을 입으로 가져가도록 도와주고, 보행할 때는 팔다리를 쓸 수 있도록 보조해 준다.
確かに賢いロボットと一緒に生活できるのは便利で、すばらしい。
똑똑한 로봇과 함께 사는 것은 정말 편리하고 멋지다.
ロボットだから、えさをやったり、散歩に連れて行ってやったりしなくてもいい。
로봇이기 때문에 먹이를 주거나 산책시키지 않아도 된다.
でも、毎日朝から晩までロボットだけと一緒だったら、ちょっと寂しいと思う。
하지만 매일 아침부터 밤까지 로봇과만 함께 산다면 아주 외로울 것 같다.
I 1. 正しいものに〇、正しくないものに✕を書いてください。
1)(〇)日本ではいろいろな所でロボットを使っている。
3)(〇)体操ロボットに習ったとおりに体を動かすと、体の調子が良くなる。
운동 로봇에게 배운 대로 몸을 움직이면 몸 상태가 더 좋아진다.
4)(X)ロボットを使うと、手や足が治って、動かすことができるようになる。
로봇을 사용하면 팔다리가 회복되어 움직일 수 있게 된다.
2.どうして、人の世話をしたり、ペットになったりするロポットが作られているのです。
사람을 돌보는 로봇이나 반려 로봇은 왜 만들어졌을까?
Đáp án:
子どもの数が少なくなって、お年寄りが増えている。
お年寄りが一人で生活するのは大変だし、体が自由に動かなくなって、他の人に手伝ってもらわなければならない人も多いから。
노인이 혼자 지내기는 힘들고, 자유롭게 움직이지 못해 다른 사람의 도움이 필요한 이들이 많기 때문이다.
II 1. あなたの国は子供の数は多くなっていますか。少なくなっていますか。
당신의 나라에서는 어린이 수가 늘고 있나요, 아니면 줄고 있나요?
2. あなたは年を取ったら、誰と一緒に住みたいですか。
당신이 고령이 된다면 누구와 함께 살고 싶나요?
3.どんなロボットがあったらいいと思いますか。