1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
1)
2)
3)
4)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 男: | サントスさんの 写真の 展覧会は どこで あるか、知っていますか。 Alam n'yo ba kung saan ang eksibisyon ng mga larawan ni G. Santos? |
| 女: | はい。「ホテルみんな」の ロビーですよ。 Oo. Sa lobi ng Hotel Minna. |
| 男: | 何時までですか。 Hanggang anong oras? |
| 女: | さあ。山田さんに 聞けば、わかりますよ。 Tanungin mo si G. Yamada, malalaman mo. |
| ★ | 女の 人は サントスさんの 写真の 展覧会が いつ どこで あるか、知っています。 Alam ng babae ang oras at lugar ng eksibisyon ng mga larawan ni G. Santos. |
| Sagot | ✕ |
2)
| 女: | ミラーさん、マラソン大会に 参加しますか。 Sasali ba si G. Miller sa paligsahang marathon? |
| 男: | まだ 決めて いません。 Hindi pa ako nakakapagdesisyon. |
| 女: | 早く 決めないと……。 Kung hindi ka agad magdesisyon, … |
申し込みは あさってまでですよ。 Ang huling araw ng pagpaparehistro ay hanggang sa makalawa. | |
| 男: | ええ。そうですね。 Ah, oo nga. |
| ★ | ミラーさんは マラソン大会に 参加するか どうか 早く 決めなければなりません。 Kailangang magpasya agad si G. Miller kung sasali siya sa paligsahang marathon o hindi. |
| Sagot | 〇 |
3)
| 女: | ミラーさんは? Nasaan si G. Miller? |
| 男: | さっき パワー電気へ 行きましたよ。 Kaninang-kanina lang pumunta siya sa kumpanyang kuryente na Power. |
| 女: | 何時ごろ 帰りますか。 Anong oras siya babalik? |
| 男: | すみません。鈴木さんに 聞いて みて ください。 Pasensya na. Subukan mong tanungin si G. Suzuki. |
| ★ | 男の 人は ミラーさんが 何時に 帰るか 知りません。 Hindi alam ng lalaki kung anong oras babalik si G. Miller. |
| Sagot | 〇 |
4)
| 女: | ことしの ワインですよ。 Ito ang alak ng taong ito. |
フランスの ワインです。 Iyan ay alak na Pranses. | |
おいしいですよ。 Napakasarap iyan. | |
どうぞ 飲んで みて ください。 Tikman ninyo muna. | |
| 男: | じゃ、ちょっと だけ。 Kung ganoon, kaunti lang. |
うん。おいしい。 Hmm. Masarap. | |
1本 ください。 Pabili ng isang bote. | |
| ★ | 男の 人は ワインを 買うまえに、飲んで みました。 Tinikman muna ng lalaki ang alak bago bumili. |
| Sagot | 〇 |
5)
| 女: | 盆踊り 見た こと ある? Napanood mo na ba ang sayaw na Bon? |
| 男: | ううん。一度 見て みたいな。 Hindi pa. Gusto ko sanang mapanood ito kahit minsan. |
| 女: | 来週 うちの 近くで あるから、いっしょに 行って、踊って みない? Sa susunod na linggo, may gaganapin malapit sa bahay ko; gusto mo bang sumama at subukang sumayaw? |
| 男: | うん。やって みようか。 Oo. Subukan natin. |
| ★ | 男の 人は 盆踊りを して みます。 Susubukan ng lalaki ang sayaw na Bon. |
| Sagot | 〇 |
例:会議は 何時に ( 始まるか )、わかりません。
1)結婚式を どこで(___)、彼と 相談して います。
2)空港へ 迎えに 行きますから、飛行機が 何時に(___)教えて ください。
3)どうしたら、英語が 上手に(___)、 教えて ください。
4)毎日 赤ちゃんが 何人(___)、 知って いますか。
|
必要です |
|
ありません |
健康です |
おいしいです |
例:結婚する まえに、意見が (合うか どうか)、よく 話した ほうが いいです。
1)わたしは 1年に 1回 必ず(___)、診て もらいます。
2)1か月ほど 中国を 旅行したいんですが、ビザが(___)、調べて ください。
3)あの レストランは 入った ことが ないので(___)、わかりません。
4)家具を 買う ときは、傷が(___)、確かめてから、買った ほうが いいです。
例(れい):先月(せんげつ)の 電話代(でんわだい)が いくら (a.かかったか、b.かかったか どうか )、教(おし)えて ください。
1) 飛行機の 重さは どうやって ( a.量るか、b.量(はか)るか どうか )、知(し)って いますか。
2) 電車を 降りる とき、忘れ物が ( a.あるか どうか、b.ないか どうか )、必(かなら)ず 確(たし)かめます。
3) 飛行機に 乗る まえに、ナイフなどを ( a.持って いるか どうか、b.持って いないか どうか )、調べられます。
|
|
着ます |
入れます |
行きます |
食べます |
例:すみません。この ズボンを (はいて みて)も いいですか。
1)いつか 宇宙旅行に(___)たいです。
2)わたしが 作った ケーキです。(___)ください。
3)セーターは、買う まえに、(___)ことが できません。
4)おふろの お湯が 熱くないか どうか 手を(___)ます。

1)(____) 白い オートバイの 警官は ほんとうは 犯人です。
2)(____) 銀行の 車に 爆弾が 積んで ありました。
3)(____) 犯人は 3億円 とりました。
4)(____) 犯人は だれか 今でも わかりません。
3億円事件 Ang kasong 300 milyong yen. 1968年12月10日 午前 9時半ごろ、銀行の 車が お金を 運んで いました。 Noong Disyembre 10, 1968, bandang alas-9:30 ng umaga, may sasakyan ng bangko na nagdadala ng pera. その とき、うしろから 警官が 白い オートバイに 乗って、走って 来ました。 Noon, mula sa likuran, may isang pulis na dumating sakay ng puting motorsiklo. 警官は 車を 止めました。 Pinahinto ng pulis ang sasakyan. そして 車に 爆弾が 積まれて いるかも しれないと 言いました。 At sinabi ng pulis na posibleng may kargang pampasabog ang sasakyan. 運転手と 銀行員は 急いで 降りて、離れた 所に 逃げました。 Ang drayber at ang empleyado ng bangko ay nagmamadaling bumaba mula sa sasakyan at tumakbo patungo sa isang liblib na lugar. 警官は 銀行の 車に 乗って、中を 調べていましたが、 Sumakay ang pulis sa sasakyan ng bangko at sinuri ang loob. 急に 車を 動かして 行って しまいました。 Ngunit bigla niyang minaneho ang sasakyan palayo. 車には 3億円が積まれて いました。 May 300 milyong yen sa loob ng sasakyan. 警察は 一生懸命 犯人を 探しましたが、見つかりませんでした。 Nagsikap nang husto ang mga pulis na hanapin ang salarin, ngunit hindi pa rin nila ito natagpuan. 日本中の 人が、犯人は どんな 男か、3億円を どう 使うか、どうやって 警官の 服とオートバイを 手に いれたか、話しました。 Pinag-usapan ng mga tao sa buong Hapon kung anong klaseng lalaki ang salarin, paano niya ginamit ang 300 milyong yen, at paano siya nakakuha ng uniporme ng pulis at autobike. 昔の 事件ですが、有名な 事件で、映画や ドラマにも なりました。 Bagaman lumang kaso ito, dahil tanyag ito ay ginawang drama sa telebisyon o pelikula. |