1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
1)
2)
3)
4)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 男: | サントスさんの 写真の 展覧会は どこで あるか、知っていますか。 산토스 씨의 사진 전시회가 어디에서 열리는지 아세요? |
| 女: | はい。「ホテルみんな」の ロビーですよ。 네. Hotel Minna의 로비에서요. |
| 男: | 何時までですか。 몇 시까지예요? |
| 女: | さあ。山田さんに 聞けば、わかりますよ。 야마다 씨에게 물어보면 알 거예요. |
| ★ | 女の 人は サントスさんの 写真の 展覧会が いつ どこで あるか、知っています。 여자는 산토스 씨 사진 전시회의 시간과 장소를 알고 있다. |
| 정답 | ✕ |
2)
| 女: | ミラーさん、マラソン大会に 参加しますか。 밀러 씨는 마라톤 대회에 참가할 거예요? |
| 男: | まだ 決めて いません。 아직 결정하지 못했어요. |
| 女: | 早く 決めないと……。 빨리 결정하지 않으면… |
申し込みは あさってまでですよ。 신청 마감은 모레까지예요. | |
| 男: | ええ。そうですね。 아, 그렇네요. |
| ★ | ミラーさんは マラソン大会に 参加するか どうか 早く 決めなければなりません。 밀러 씨는 마라톤 대회에 참가할지 빨리 결정해야 한다. |
| 정답 | 〇 |
3)
| 女: | ミラーさんは? 밀러 씨는 어디 있어요? |
| 男: | さっき パワー電気へ 行きましたよ。 아까 Power 전기회사에 갔어요. |
| 女: | 何時ごろ 帰りますか。 몇 시에 돌아와요? |
| 男: | すみません。鈴木さんに 聞いて みて ください。 죄송하지만 스즈키 씨에게 한번 물어보세요. |
| ★ | 男の 人は ミラーさんが 何時に 帰るか 知りません。 남자는 밀러 씨가 몇 시에 돌아오는지 모른다. |
| 정답 | 〇 |
4)
| 女: | ことしの ワインですよ。 올해 와인이에요. |
フランスの ワインです。 프랑스 와인이에요. | |
おいしいですよ。 아주 맛있어요. | |
どうぞ 飲んで みて ください。 한번 마셔 보세요. | |
| 男: | じゃ、ちょっと だけ。 그럼 조금만요. |
うん。おいしい。 음, 맛있네요. | |
1本 ください。 한 병 주세요. | |
| ★ | 男の 人は ワインを 買うまえに、飲んで みました。 그 남자는 사기 전에 술을 맛본다. |
| 정답 | 〇 |
5)
| 女: | 盆踊り 見た こと ある? 본오도리를 본 적 있어요? |
| 男: | ううん。一度 見て みたいな。 아직요. 한번 보고 싶어요. |
| 女: | 来週 うちの 近くで あるから、いっしょに 行って、踊って みない? 다음 주에 제 집 근처에서 본오도리가 열리는데 같이 가서 춤도 춰 볼래요? |
| 男: | うん。やって みようか。 네. 한번 해 봐요. |
| ★ | 男の 人は 盆踊りを して みます。 그 남자는 본오도리를 춰 볼 것이다. |
| 정답 | 〇 |
例:会議は 何時に ( 始まるか )、わかりません。
1)結婚式を どこで(___)、彼と 相談して います。
2)空港へ 迎えに 行きますから、飛行機が 何時に(___)教えて ください。
3)どうしたら、英語が 上手に(___)、 教えて ください。
4)毎日 赤ちゃんが 何人(___)、 知って いますか。
|
必要です |
|
ありません |
健康です |
おいしいです |
例:結婚する まえに、意見が (合うか どうか)、よく 話した ほうが いいです。
1)わたしは 1年に 1回 必ず(___)、診て もらいます。
2)1か月ほど 中国を 旅行したいんですが、ビザが(___)、調べて ください。
3)あの レストランは 入った ことが ないので(___)、わかりません。
4)家具を 買う ときは、傷が(___)、確かめてから、買った ほうが いいです。
例(れい):先月(せんげつ)の 電話代(でんわだい)が いくら (a.かかったか、b.かかったか どうか )、教(おし)えて ください。
1) 飛行機の 重さは どうやって ( a.量るか、b.量(はか)るか どうか )、知(し)って いますか。
2) 電車を 降りる とき、忘れ物が ( a.あるか どうか、b.ないか どうか )、必(かなら)ず 確(たし)かめます。
3) 飛行機に 乗る まえに、ナイフなどを ( a.持って いるか どうか、b.持って いないか どうか )、調べられます。
|
|
着ます |
入れます |
行きます |
食べます |
例:すみません。この ズボンを (はいて みて)も いいですか。
1)いつか 宇宙旅行に(___)たいです。
2)わたしが 作った ケーキです。(___)ください。
3)セーターは、買う まえに、(___)ことが できません。
4)おふろの お湯が 熱くないか どうか 手を(___)ます。

1)(____) 白い オートバイの 警官は ほんとうは 犯人です。
2)(____) 銀行の 車に 爆弾が 積んで ありました。
3)(____) 犯人は 3億円 とりました。
4)(____) 犯人は だれか 今でも わかりません。
3億円事件 3억 엔 사건. 1968年12月10日 午前 9時半ごろ、銀行の 車が お金を 運んで いました。 1968년 12월 10일 오전 9시 반쯤, 은행의 현금 수송차가 돈을 운반하고 있었다. その とき、うしろから 警官が 白い オートバイに 乗って、走って 来ました。 그때 뒤쪽에서 흰색 오토바이를 탄 경찰관이 달려왔다. 警官は 車を 止めました。 경찰관이 차를 세웠다. そして 車に 爆弾が 積まれて いるかも しれないと 言いました。 그리고 그 차에 폭발물이 실려 있을지도 모른다고 말했다. 運転手と 銀行員は 急いで 降りて、離れた 所に 逃げました。 운전기사와 은행 직원은 서둘러 차에서 내려 안전한 곳으로 피신했다. 警官は 銀行の 車に 乗って、中を 調べていましたが、 경찰관이 은행 차량에 올라타 안을 확인했다. 急に 車を 動かして 行って しまいました。 그런데 갑자기 그 차를 몰고 달아났다. 車には 3億円が積まれて いました。 차 안에는 3억 엔이 실려 있었다. 警察は 一生懸命 犯人を 探しましたが、見つかりませんでした。 경찰은 범인을 찾으려고 최선을 다했지만 아직도 찾지 못했다. 日本中の 人が、犯人は どんな 男か、3億円を どう 使うか、どうやって 警官の 服とオートバイを 手に いれたか、話しました。 일본 전역의 사람들은 범인이 어떤 남자인지, 3억 엔을 어떻게 썼는지, 경찰 제복과 오토바이를 어떻게 구했는지에 대해 이야기했다. 昔の 事件ですが、有名な 事件で、映画や ドラマにも なりました。 예전 사건이지만 유명한 사건이라 드라마나 영화로도 만들어졌다. |