毎日 運動するように して います
Sikaping mag-ehersisyo araw-araw

| アナウンサー: | 皆さん、こんにちは。 きょうの お客様は ことし 80歳の 小川よねさんです。 Ang panauhin natin ngayon ay si Gng. Ogawa Yone, 80 taong gulang. |
| 小川 よね: | こんにちは。 Kumusta sa lahat. |
| アナウンサー: | お元気ですね。何か 特別な ことを して いらっしゃいますか。 Mukha po kayong talagang malusog. Mayroon po ba kayong sinusunod na natatanging paraan? |
| 小川 よね: | 毎日 運動するように して います。 Araw-araw, sinisikap kong mag-ehersisyo. |
| アナウンサー: | どんな 運動ですか。 Ano-ano po ang ginagawa ninyong ehersisyo? |
| 小川 よね: | ダンスとか、水泳とか ・・・・・。 Sumasayaw, lumalangoy, … |
最近 500メートル 泳げるように なりました。 Kamakailan, nakakakalangoy na rin ako ng 500 metro. | |
| アナウンサー: | すごいですね。食べ物は? Ang galing po. Kumusta naman po ang pagkain ninyo? |
| 小川 よね: | 何でも 食べますが、特に 魚が 好きです。 Lahat naman ay kinakain ko, pero lalo akong mahilig sa isda. |
毎日 違う 料理を 作るように して います。 Araw-araw, sinisikap kong magluto ng iba’t ibang ulam. | |
| アナウンサー: | 頭と 体を よく 使って いらっしゃるんですね。 Talagang ginagamit po ninyo ang isip at katawan. |
| 小川 よね: | ええ。来年 フランスへ 行きたいと 思っています。 Tama po. Gusto kong pumunta sa Pransiya sa susunod na taon. それで フランス語の 勉強も 始めました。 Kaya nagsimula na rin akong mag-aral ng Pranses. |
| アナウンサー: | 何でも チャレンジする 気持ちが 大切ですね。 Mahalaga ang pagiging handang sumubok ng kahit anong bago, hindi ba? |
楽しい お話、どうも ありがとう ございました。 Maraming salamat po sa nakawiwiling kuwento. |
Halimbawang pag-uusap 1

| A: | いつも ①電子辞書を 持って いるんですか。 Lagi po ba kayong may dalang elektronikong diksyunaryo? |
| B: | ええ。②新しい ことばを 聞いたら、③すぐ 意味が 調べられるように、持って いるんです。 Opo. Dinadala ko ito para kapag may narinig akong bagong salita, agad kong matitingnan ang kahulugan. |
| A: | そうですか。 Ganoon ba? |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
① カメラ
② おもしろい 物を 見ます
③ いつでも 写真が 撮れます
2)
① パソコン
② 時間が あります
③ どこでも 仕事が できます
Halimbawang pag-uusap 2

| A: | ①お茶は 上手に なりましたか。 Bihasa ka na ba sa pagtitimpla ng tsaa? |
| B: | いいえ、まだまだです。早く ②上手に お茶が たてられるように なりたいです。 Hindi pa. Gusto kong maging bihasa sa pagtitimpla ng tsaa sa lalong madaling panahon. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
① 剣道
② 試合に 出られます
2)
① 料理
② おいしい 日本料理が 作れます
Halimbawang pag-uusap 3

| A: | ①肉を 食べないんですか。 Hindi ka ba kumakain ng karne? |
| B: | ええ。最近は できるだけ ②魚や 野菜を 食べるように して いるんです。 Oo. Nitong mga araw na ito, sinisikap kong kumain ng mas maraming isda at gulay. |
| A: | その ほうが 体に いいですね。 Mas mabuti iyan para sa katawan, hindi ba? |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
① 飲みに 行きません
② 早く 帰ります
2)
① バスに 乗りません
② 駅まで 歩きます