1. Basic structure
| Role | Structure | Pattern example | Notes |
|---|
| Subject | だれも + Vません/ない | だれも 来ません。 | “No one …”. Must be used with negation. |
| Object | だれも + を + Vません/ない | だれも 彼を 知りません。 | を can be omitted in speech. |
| Indirect | だれにも + Vません/ない | だれにも 会いません。 | With に, use だれにも (add も). |
| With と | だれとも + Vません/ない | だれとも 話しません。 | With と, change to だれとも in the negative. |
| Polite | どなたも + Vません | どなたも いらっしゃいません。 | Polite form of だれも. |
2. Core meaning & detailed analysis
- だれも~ません/ない expresses “no one …”.
- A total negation form when the subject is “people”.
- Combines with case particles per relation: に → だれにも, と → だれとも.
- Not used with affirmation (だれも~ます/だれも~だ) in standard modern Japanese.
- Emphatic when placed at the beginning of the sentence: だれも~ない → strong negation “no one at all”.
3. Example sentences
- きょうは だれも 来ませんでした。
Today no one came. - このことを だれも 知りません。
No one knows about this. - パーティーで だれとも 話しませんでした。
I didn't talk with anyone at the party. - 忙しくて、だれにも 会いません。
I'm busy, so I don't meet anyone. - その質問に だれも 答えられませんでした。
No one was able to answer that question. - 夜は 危ないので、だれも 外に 出ません。
Nights are dangerous, so no one goes outside. - ここには どなたも いらっしゃいません。
There is no one here (polite). - だれも 私を 手伝いませんでした。
No one helped me.
4. Usage & nuances
- Used to negate the entire relevant group of people.
- Adding も gives the nuance “not even a single person …”.
- In speech, you can add emphasis with ぜんぜん/まったく (but be careful with intensity): ぜんぜん だれも 来ない。
- Past tense: だれも 来ませんでした still means “no one ... (did)”.
5. Comparison, distinctions, and similar patterns
| Pattern | Meaning | Difference | Short example |
|---|
| だれも~ない | No one | Must be negative | だれも 来ない。 |
| だれでも | Anyone/everyone | Affirmative, inclusive | だれでも 入れる。 |
| だれか | Someone | Indefinite; does not negate the whole set | だれかが いる。 |
| なにも~ない | Nothing | Object is a thing | なにも いらない。 |
| どこも~ない | Nowhere | Object is a place | どこも 開いていない。 |
| どなたも~ません | No one (polite) | Polite; used with customers/clients | どなたも いません。 |
6. Additional notes
- If you need “not even once”: 一度も~ません (not even once), different from だれも (whose target is a person).
- Do not insert が after だれも when it is a negated subject: typically use だれも 来ません (not だれもが 来ません).
- When politeness is required in service contexts: どなたも~ません/いらっしゃいません.
7. Variations & fixed phrases
- だれも ~ しません/できません
- だれにも ~ ません (with に)
- だれとも ~ ません (with と)
- どなたも ~ ません (polite)
8. Common mistakes & JLPT traps
- Using the affirmative with だれも: Wrong “だれも 来ます” → Correct “だれも 来ません”.
- Forgetting to change に/と to だれにも/だれとも in negative sentences.
- Confusing it with だれでも~ない: “not everyone …” ≠ “no one …”.