1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
5) _______________________
1)
2)
3)
4)
5)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 女: | この 傘、だれのですか。 Whose umbrella is this? |
| 男: | 忘れ物ですね。名前が 書いて ありませんか。 It's something someone left behind. Is anyone's name written on it? |
| 女: | ああ、ここに 書いて あります。 Ah, it's written here. |
佐藤さんのです。 It's Ms. Sato's. | |
| ★ | 傘に 佐藤さんの 名前が 書いて あります。 Ms. Sato's name is written on the umbrella. |
| Answer | d |
2)
| 女: | セロテープは どこですか。 Where's the clear tape? |
| 男: | あの 引き出
しの 中は 見ましたか。 Have you checked in the drawer? |
| 女: | 見たんですが、ないんです。 I did, but it's not there. |
| 男: | あ、ここに あります。すみません。 Ah, it's right here. Sorry. |
| ★ | セロテープは 引き出しに 入れて あります。 The clear tape is in the drawer. |
| Answer | s |
3)
| 男: | 木曜日の 夜の 予定は? What's on the schedule for Thursday evening? |
| 女: | パワー電気の 森部長と お食事です。 Dinner with Section Chief Mori from Power Electric. |
大阪ホテルの レストランを 予約して おきました。 I've already booked the restaurant at the Osaka Hotel. | |
| 男: | そう。ありがとう。 I see. Thank you. |
| ★ | 男の 人は 木曜日の 夜大阪ホテルで 食事します。 The man will dine at the Osaka Hotel on Thursday evening. |
| Answer | d |
4)
| 男: | 田中さん、もう 帰っても いいですよ。 Ms. Tanaka, you can go home early. |
| 女: | はい。この 資料、しまって おきましょうか。 Okay. Should I put these documents away? |
| 男: | まだ 使いますから、出して おいて ください。 We still need them, so please leave them out. |
| 女: | わかりました。 Certainly. |
| ★ | 女の 人は 資料を しまって、帰ります。 The woman puts the documents away and leaves. |
| Answer | s |
5)
| 女: | おいしい ケーキが あるから、お茶でも 飲まない? Since we have some nice cake, shall we have tea? |
| 男: | えっ、冷蔵庫に あった ケーキ? Huh? There's cake in the fridge? |
あれ、もう 食べて しまったけど。 Oh, I already ate it. | |
| 女: | えっ! What?! |
| ★ | 男の 人と 女の 人は これから 冷蔵庫に 入れて おいた ケーキを 食べます。 The man and the woman will now eat the cake that's been put in the refrigerator. |
| Answer | s |

例: 資料は 本棚に ( 並べて ) あります。
1)壁に バスの 時刻表が(____)あります。
2)机の 右側に かぎが(____)あります。
3)ホッチキスや セロテープは 引き出しに(____)あります。
4)コピーの 紙は コピー機の 横に(____)あります。
| 読みます | 見ます | 片付けます |
| 予習します |
|
例:旅行の まえに、ガイドブックを (買って) おきます。
1)授業の まえに、 (____) おきます。
2)試験までに この 本を よく (____) おきます。
3)山に 登る まえに、地図を (____) おきます。
4)食事が 終わったら、台所を (____) おきます。
例:テレビを 消しましょうか。
… すみません。まだ 見て いますから、つけて おいて ください。
1)道具を 片付けましょうか。
… すみません。まだ 使って いますから、そのままに______。
2)野菜を 冷蔵庫に しまいましょうか。
… 洗ってから、しまいますから、そこに______。
3)窓を 閉めても いいですか。
… すみません。暑いですから、______。
4)ラジオを 消しても いいですか。
… ニュースの 時間ですから______。
例:壁に 鏡が 掛けて ( a.います、b.あります、c.おきます )。
1) 部屋の 電気が 消えて( a.います、b.あります、c.おきます ) から、
田中さんは もう 寝たと 思います。
2) 窓が 閉めて( a.いませんでした、b.ありませんでした、c.おきませんでした )よ。
出かける ときは、閉めて ください。
3) お花見の 日は みんなで 決めて( a.いて、b.あって、c.おいて )ください。
4) はさみは どこですか。
… 引き出しに 入れて ( a.います、b.あります、c.おきます )。

この 人の 部屋は どれですか。

夢で 見た うち The house I saw in a dream. わたしの 部屋の 壁に 丸くて、青い 月の 写真が はって あります。 There is a picture of a blue full moon hanging on the wall of my room. いつも ベッドに 入る まえに、写真を 見ます。 I always look at the picture before going to bed. ある 晩 夢を 見ました。 One night I had a dream. わたしは 広い 部屋に いました。 I was in a large room. 窓の 外に 地球が 見えました。 Outside the window, I could see the Earth. 「ここは 月の うちだ」と 思いました。 I thought, 'This is inside the Moon.' うれしかったです。 I was very happy. でも、よく 見ると、壁には 何も 掛けて ありません。 But when I looked closely, there was nothing hanging on the walls. 机や いすも ありません。 There was no table or chair, either. 何も 飾って ありません。 There were no decorations at all. わたしは 「こんな うちは 嫌だ」と大きい 声で 言いました。 I shouted, 'I hate a house like this.' すると、目が 覚めました。 Immediately, my eyes opened. わたしの 部屋には ベッドや 机が 置いて あります。 In my room, the bed and the desk were in place. 壁に カレンダーも 掛けて あります。 A calendar was hanging on the wall, too. 本棚に 好きな 本が いろいろ 並べて あります。 The books I like were arranged on the bookshelf. 夢で 見た うちより いいと 思いました。 I thought it was better than the house I'd seen in my dream. |
Answer: 3