1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
5) _______________________
1)
2)
3)
4)
5)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 女: | この 傘、だれのですか。 Kanino ang payong na ito? |
| 男: | 忘れ物ですね。名前が 書いて ありませんか。 Gamit na naiwan iyan. May nakasulat bang pangalan? |
| 女: | ああ、ここに 書いて あります。 Ah, nakasulat pala dito. |
佐藤さんのです。 Kay Sato. | |
| ★ | 傘に 佐藤さんの 名前が 書いて あります。 May nakasulat na pangalan ni Sato sa payong. |
| Sagot | d |
2)
| 女: | セロテープは どこですか。 Nasaan ang malinaw na teyp? |
| 男: | あの 引き出
しの 中は 見ましたか。 Tiningnan mo na ba sa drawer? |
| 女: | 見たんですが、ないんです。 Oo, tiningnan ko na, pero wala. |
| 男: | あ、ここに あります。すみません。 Ah, nandito pala. Pasensya na. |
| ★ | セロテープは 引き出しに 入れて あります。 Nasa drawer ang malinaw na teyp. |
| Sagot | s |
3)
| 男: | 木曜日の 夜の 予定は? Ano ang iskedyul sa Huwebes ng gabi? |
| 女: | パワー電気の 森部長と お食事です。 Hapunan kasama si Mori, hepe ng departamento ng kompanyang elektrisidad na Power. |
大阪ホテルの レストランを 予約して おきました。 Nakareserba na ang restawran ng Hotel Osaka. | |
| 男: | そう。ありがとう。 Ah, ganoon ba. Salamat. |
| ★ | 男の 人は 木曜日の 夜大阪ホテルで 食事します。 Maghahapunan ang lalaki sa Hotel Osaka sa Huwebes ng gabi. |
| Sagot | d |
4)
| 男: | 田中さん、もう 帰っても いいですよ。 Si Tanaka, maaari ka nang umuwi nang maaga. |
| 女: | はい。この 資料、しまって おきましょうか。 Oo. Itatabi ko na ba ang dokumentong ito? |
| 男: | まだ 使いますから、出して おいて ください。 Gagamitin pa iyan, kaya pakilabas muna. |
| 女: | わかりました。 Sige po. |
| ★ | 女の 人は 資料を しまって、帰ります。 Itinabi ng babae ang mga dokumento at umuwi. |
| Sagot | s |
5)
| 女: | おいしい ケーキが あるから、お茶でも 飲まない? Dahil may masarap na keyk, uminom tayo ng tsaa? |
| 男: | えっ、冷蔵庫に あった ケーキ? Ha, nasa aparador na ba ang keyk? |
あれ、もう 食べて しまったけど。 Naku, kinain ko na pala. | |
| 女: | えっ! Ha!. |
| ★ | 男の 人と 女の 人は これから 冷蔵庫に 入れて おいた ケーキを 食べます。 Ngayon, kakain na ang lalaki at ang babae ng keyk na nakalagay na sa pridyeder. |
| Sagot | s |

例: 資料は 本棚に ( 並べて ) あります。
1)壁に バスの 時刻表が(____)あります。
2)机の 右側に かぎが(____)あります。
3)ホッチキスや セロテープは 引き出しに(____)あります。
4)コピーの 紙は コピー機の 横に(____)あります。
| 読みます | 見ます | 片付けます |
| 予習します |
|
例:旅行の まえに、ガイドブックを (買って) おきます。
1)授業の まえに、 (____) おきます。
2)試験までに この 本を よく (____) おきます。
3)山に 登る まえに、地図を (____) おきます。
4)食事が 終わったら、台所を (____) おきます。
例:テレビを 消しましょうか。
… すみません。まだ 見て いますから、つけて おいて ください。
1)道具を 片付けましょうか。
… すみません。まだ 使って いますから、そのままに______。
2)野菜を 冷蔵庫に しまいましょうか。
… 洗ってから、しまいますから、そこに______。
3)窓を 閉めても いいですか。
… すみません。暑いですから、______。
4)ラジオを 消しても いいですか。
… ニュースの 時間ですから______。
例(れい):壁(かべ)に 鏡(かがみ)が 掛(か)けて ( a.います、b.あります、c.おきます )。
1) 部屋の 電気(でんき)が 消(き)えて( a.います、b.あります、c.おきます ) から、
田中さんは もう 寝たと 思います。
2) 窓が 閉めて( a.いませんでした、b.ありませんでした、c.おきませんでした )よ。
出かける ときは、閉めて ください。
3) お花見の 日は みんなで 決(き)めて( a.いて、b.あって、c.おいて )ください。
4) はさみは どこですか。
... 引(ひ)き出(だ)しに 入(い)れて ( a.います、b.あります、c.おきます )。

この 人の 部屋は どれですか。

夢で 見た うち Ang bahay na nakita ko sa panaginip. わたしの 部屋の 壁に 丸くて、青い 月の 写真が はって あります。 Sa pader ng kuwarto ko, may nakasabit na larawan ng isang bughaw na bilog na buwan. いつも ベッドに 入る まえに、写真を 見ます。 Bago humiga sa kama, palagi kong tinitingnan ang larawan. ある 晩 夢を 見ました。 Isang gabi, nanaginip ako. わたしは 広い 部屋に いました。 Nasa isang maluwang na kuwarto ako. 窓の 外に 地球が 見えました。 Sa labas ng bintana, tanaw ang Daigdig. 「ここは 月の うちだ」と 思いました。 Naisip ko, “ito ang loob ng buwan”. うれしかったです。 Tuwang-tuwa ako. でも、よく 見ると、壁には 何も 掛けて ありません。 Pero nang tingnan ko nang mabuti, wala palang nakasabit sa pader. 机や いすも ありません。 Wala ring mesa o upuan. 何も 飾って ありません。 Walang anumang palamuti. わたしは 「こんな うちは 嫌だ」と大きい 声で 言いました。 Sumigaw ako nang malakas, “Ayoko ng ganitong bahay”. すると、目が 覚めました。 Agad akong nagising. わたしの 部屋には ベッドや 机が 置いて あります。 Sa kuwarto ko, nakalagay na ang kama at mesa. 壁に カレンダーも 掛けて あります。 May nakasabit ding kalendaryo sa pader. 本棚に 好きな 本が いろいろ 並べて あります。 Nakaayos sa istante ang mga librong gusto ko. 夢で 見た うちより いいと 思いました。 Naisip ko na mas mabuti ito kaysa sa bahay na nakita ko sa panaginip. |
Sagot: 3