休ませて いただけませんか
मलाई बिदा दिन सक्नुहुन्छ?

| ミラー: | 課長、今 お忙しいですか。 टोली नेताजी, अहिले तपाईं व्यस्त हुनुहुन्छ? |
| 中村課長: | いいえ。どうぞ。 होइन, भन। |
| ミラー: | ちょっと お願いが あるんですが・・・・・。 म तपाईंलाई एउटा सहयोग माग्न चाहन्छु। |
| 中村課長: | 何ですか。 के भयो? |
| ミラー: | あのう、来月 7日から 10日ほど 休みを 取らせて いただけますか。 अँ, अर्को महिना ७ गतेदेखि मलाई १० दिन बिदा दिन सक्नुहुन्छ? |
| 中村課長: | 10日間ですか。 १० दिन। |
| ミラー: | 実は アメリカの 友達が 結婚するんです。 असलमा, अर्को महिना अमेरिकामा बस्ने मेरो साथीको बिहे छ। |
| 中村課長: | そうですか。えーと、来月は 20日に 営業会議が ありますが、 त्यसो हो? अर्को महिना २० गते व्यावसायिक बैठक छ। |
それまでに 帰れますね。 त्यतिबेलासम्म तिमी फर्किन सक्छौ है। | |
| ミラー: | はい。 हो। |
| 中村課長: | じゃ、かまいませんよ。楽しんで 来て ください。 त्यसो भए केही समस्या छैन। रमाइलो गरेर आउ है। |
| ミラー: | ありがとう ございます。 धन्यवाद, दीदी। |
वार्तालापको नमूना 1

| A: | お子さんに 何か うちの 仕事を させて いますか。 तपाईंले बच्चालाई अहिले घरमा के काम गर्न भन्नुभएको हो? |
| B: | ええ。食事の 準備を 手伝わせて います。 हँ। म उसलाई खाना खाने मेज मिलाउन सहयोग गर्न भनिरहेको छु। |
| A: | そうですか。いい ことですね。 त्यसो रहेछ। राम्रो काम रहेछ है। |
अभ्यास:
[रेखांकित भागलाई तल दिएको सामग्रीले बदल्नुहोस्]
1) おふろを 洗います
2) 毎日 犬の 世話を します
वार्तालापको नमूना 2

| A: | お子さんが ①高校を やめたいと 言ったら、どう しますか。 यदि तपाईंको सन्तानले उच्च माध्यमिक पढाइ छोड्न चाहन्छु भनेर भने, तपाईं के गर्नुहुन्छ? |
| B: | そうですね。ほんとうに ②勉強が 嫌だったら、やめさせます。 हो नि। यदि उसलाई साँच्चिकै पढाइ मन नपरेको हो भने म उसलाई पढाइ छोड्न दिन्छु। |
| A: | そうですか。 साँचै? |
अभ्यास:
[रेखांकित भागलाई तल दिएको सामग्रीले बदल्नुहोस्]
1)
① 音楽を やります
② 音楽が 好きです
2)
① 留学します
② 勉強したいです
वार्तालापको नमूना 3

| A: | 先生、ちょっと お願いが あるんですが・・・・。 शिक्षकज्यू, सानो सहयोग माग्न चाहन्थेँ... |
| B: | はい、何ですか。 हाँ, के हो? |
| A: | 来週の 金曜日に 先生の クラスを 見学させて いただけませんか。 आउँदो हप्ता शुक्रबार तपाईंको कक्षा अवलोकन गर्न अनुमति दिन सक्नुहुन्छ? |
| B: | いいですよ。 हुन्छ नि। |
अभ्यास:
[रेखांकित भागलाई तल दिएको सामग्रीले बदल्नुहोस्]
1) クラスの 写真を 撮ります
2) 講義を 録音します