1.
課長は もう 帰られました。
조장님은 벌써 집에 가셨어요.
2.
社長は もう お帰りに なりました。
사장님은 벌써 집에 가셨어요.
3.
部長は アメリカヘ 出張なさいます。
과장님은 미국에 출장 중이세요.
4.
しばらく お待ち ください。
잠시만 기다려 주세요.
1.
この 本は 読まれましたか。
이 책 읽어 보셨어요?
… ええ、もう 読みました。
…네, 읽어 봤어요.
2.
部長は どちらですか。
과장님은 어디에 계세요?
… さっき お出かけに なりました。
…방금 나가셨어요.
3.
よく 映画を ご覧に なりましたか。
영화 자주 보세요?
… そうですね。たまに 妻と 見に 行きます。
…네, 가끔 아내와 함께 가요. 아니요. 하지만 가끔 TV로 봐요.
4.
小川さんの 息子さんが さくら大学に 合格したのをご存じですか。
오가와 씨 아들이 사쿠라 대학에 합격한 거 아세요?
… いいえ、知りませんでした。
…아니요, 몰라요.
5.
お名前は 何と おっしゃいますか。
무슨 음료 드시겠어요?
ワットと いいます。
사양하지 마시고 편하게 말씀하세요.
6.
お仕事は 何を なさって いますか。
무슨 일을 하세요?
… 銀行員です。アップル銀行に 勤めて います。
…은행원이에요. Apple 은행에서 일하고 있어요.
7.
松本部長は いらっしゃいますか。
마쓰모토 과장님 계세요?
… ええ、こちらの お部屋です。どうぞ お入り ください。
…네, 이 방에 계세요. 들어오세요.
1.
| V | ます形 | 尊敬 |
| I | あ い ます き き ます いそ ぎ ます はな し ます ま ち ます よ び ます よ み ます かえ り ます | あ わ れます き か れます いそ が れます はな さ れます ま た れます よ ば れます よ ま れます かえ ら れます |
| II | かけ ます で ます おき ます おり ます | かけ られます で られます おき られます おり られます |
| III |
き ます し ます | こ られます さ れます |
| 2. | 佐藤先生は | さっき | でかけられました。 |
| あした | やすまれます。 |
<<< 번역 >>>
사토 씨는 조금 전에 나가셨어요.
사토 씨는 내일 쉽니다.
| 3. | 社長は お | でかけ | に なりました。 |
| かえり |
<<< 번역 >>>
사장님은 나가셨어요.
사장님은 돌아오셨어요.
| 4. | 尊敬語 | |
いきます きます います | いらっしゃいます | |
たべます のみます | めしあがります | |
いいます | おっしゃいます | |
しって います | ごぞんじです | |
みます | ごらんに なります | |
します | なさいます | |
| くれます | くださいます |
| 5. | 社長は | 会議室に | いらっしゃいます。 |
| ゴルフを | なさいます。 |
<<< 번역 >>>
사장님은 회의실로 가십니다.
사장님은 골프를 치십니다.
| 6. | お | かけ | ください。 |
| はいり | |||
| ご | ちゅうい | ||
| れんらく |
<<< 번역 >>>
자리에 앉으세요.
들어오세요.
주의하세요.
연락하세요.