何(なに) adalah kata ganti tanya “apa” yang digunakan untuk menanyakan benda/hal yang tidak pasti.
Digabungkan dengan partikel untuk menanyakan peran berbeda: が (subjek), を (objek), に/へ (tujuan/waktu), で (alat/tempat tindakan), と (kutipan/“dikatakan”).
何の+N untuk menanyakan “jenis apa/ tentang apa”.
何 dibaca なん sebelum berbagai jenis penghitung: 何人(なんにん)、何時(なんじ)、何円(なんえん)。
Membedakan 何で: di level N5 biasanya dimengerti sebagai “dengan apa” (alat). “なんで=kenapa” bersifat lisan; di JLPT sebaiknya gunakan どうして untuk menanyakan alasan.
Perubahan makna saat menambahkan partikel か/も:
- 何か='sesuatu' (807 terkait dengan 808).
- 何も~ない='tidak ... sama sekali' (terkait dengan 810).
3. Contoh ilustrasi
これは何ですか。 Ini apa?
何を食べますか。 Anda makan apa?
何が一番好きですか。 Apa yang paling Anda suka?
学校へ何で行きますか。— バスで行きます。 Kamu pergi ke sekolah bằng gì? — Saya pergi dengan bus.
それは何の映画ですか。 Film itu tentang apa?
これは日本語で何と言いますか。 Ini disebut apa dalam bahasa 日本?
何時(なんじ)に起きますか。 Anda bangun jam berapa?
ここに今何人(なんにん)いますか。 Sekarang di sini ada berapa orang?
4. Penggunaan & nuansa
Sopan: akhiri pertanyaan dengan ですか/ますか agar ramah, sopan.
Dalam percakapan alami, を setelah 何 bisa dihilangkan: 何食べる? (akrab).
Menanyakan alat: 何で行きますか(=dengan apa); untuk menanyakan alasan gunakan どうして/なぜ (hindari kebingungan dengan なんで).
何のN menekankan “termasuk jenis/topik apa”, bukan “apa” secara umum.
Sebelum penghitung/angka dibaca “なん”: 何歳(なんさい), 何月(なんがつ).
5. Perbandingan & pembeda & pola serupa
Pola
Makna
Perbedaan utama
Contoh singkat
何(なに)
Apa (pertanyaan langsung)
Digunakan dalam pertanyaan wh
何をしますか。
何か
Sesuatu
Tidak jelas/tidak pasti; cocok untuk pernyataan dan pertanyaan
何か食べたい。
何も~ない
Tidak ... apa-apa
Digunakan dengan negasi; menyatakan “tidak ada / tidak melakukan apa-apa”
何も分かりません。
どれ/どの
Yang mana
Memilih dalam kisaran yang diketahui
どの本ですか。
どうして
Mengapa
Menanyakan alasan; jangan bingung dengan 何で(dengan apa)
どうして来ませんか。
6. Catatan tambahan
“なに” atau “なん”: sebelum banyak counter, '何' dibaca 'なん' (なんじ、なんにん、なんさい、なんでんしゃ).
“なんで” memiliki 2 makna: “dengan apa” (=何で/なにで) dan “mengapa” (lisan). Dalam soal JLPT N5, saat menanyakan alat sebaiknya diartikan sebagai “dengan apa”.
'何と言いますか' sering disingkat menjadi '何て言いますか' dalam bahasa lisan.
Dalam kalimat sopan, “これは何ですか” lebih baku daripada “これは何?”
7. Variasi & frasa tetap
これは何ですか。/ それは何?
何のN:何の料理、何の音、何の会社
日本語で何と言いますか。/ 〜は日本語で何ですか。
何時(なんじ)、何分(なんぷん)、何曜日、何人(なんにん)、何円(なんえん)
何で行きますか。(バスで/電車で/歩いて)
8. Kesalahan umum & jebakan JLPT
Keliru 何で = 'kenapa'. Dalam ujian, 何で biasanya berarti “dengan apa”; untuk menanyakan alasan gunakan どうして.
Salah menggunakan partikel: 何が vs 何を. Tindakan yang mempengaruhi “apa” menggunakan を: 何を飲みますか。
Salah baca: 何時→なにじ (salah). Benar: なんじ.
Keliru 何 dan 何か/何も~ない:
- Pertanyaan langsung gunakan 何: 何をしますか。
- Pernyataan samar gunakan 何か: 何かします。
- Negasi total gunakan 何も~ません: 何もしません。
Menambahkan を setelah 何も (×何もを): biasanya dihilangkan を karena 何も sudah berfungsi sebagai objek.