~という~ — yang disebut… / dikenal sebagai…

1. Struktur dasar

Jenis/kerangkaStruktur dengan ~という~Contoh strukturCatatan
N → NN + という + N東京とうきょうという都市とし“N bernama/disebut N”
Klausa → N普通ふつうけい(だ) + という + NかれないといううわさMengutip isi untuk menjelaskan kata benda
Nominalisasi普通ふつうけい(だ) + ということ/というのかれ学生がくせいだということMengubah klausa menjadi sebuah kata benda
PenjelasanN + というのは + 説明せつめいSDGsというのは…“Yang disebut… berarti …”
Pelaporan普通ふつうけい + というあめるというTulisan; “katanya/dikatakan” (=~そうだ/~とのことだ)
Percakapanっていう東京とうきょうっていうまちBentuk akrab dari という
Penamaanなにという + NなにというほんMenanyakan “nama apa” (pola terkait)

2. Makna utama & analisis rinci

  • Mengaitkan konten (nama, informasi, klausa) ke sebuah kata benda dengan makna “disebut/dikenal/sebagai”.
  • Ketika ditempatkan sebelum kata benda: NというN atau KlausaというN → “N (yang) disebut …”, “N (yang) … dianggap …”.
  • Dengan ということ/というの: nominalisasi klausa → mengubah seluruh kalimat menjadi sebuah “kejadian/hal”.
  • というのは: membuka bagian penjelasan/definisi, mirip dengan “yaitu/berarti”.
  • Bentuk lisan っていう membuat kalimat lebih alami dalam percakapan, tapi hindari dalam teks formal/presentasi resmi.
  • Nuansa: netral; saat menggunakan “~という” ada kesan mengulang informasi yang disampaikan/penamaan secara objektif.

3. Contoh ilustrasi

  • これは抹茶まっちゃという日本にほんのおちゃです。
    Ini adalah jenis teh Jepang yang disebut matcha.
  • 山田やまださんが結婚けっこんしたというニュースをいた。
    Saya mendengar kabar bahwa Pak Yamada telah menikah.
  • かれないといううわさ本当ほんとうかな。
    Tidak tahu apakah rumor “dia tidak datang” itu benar.
  • SDGsというのは持続じぞく可能かのう開発かいはつ目標もくひょうのことだ。
    SDGs berarti Tujuan Pembangunan Berkelanjutan.
  • この作品さくひんは「風神ふうじん雷神らいじんという名前なまえられている。
    Karya ini dikenal dengan nama “Phong Thần Lôi Thần Đồ”.
  • 東京とうきょうっていう大都市だいとしみたい。
    Saya ingin tinggal di kota metropolis yang disebut Tokyo. (lisan)
  • かれられないということ先生せんせいつたえてください。
    Tolong beritahukan kepada guru bahwa 'ia tidak bisa datang'.
  • これはどういう意味いみというと、料金りょうきんふくまれていないということだ。
    Jika bertanya “ini berarti apa”, itu berarti biaya belum termasuk.

4. Cara penggunaan & nuansa

  • NというN: digunakan saat menamai/mengidentifikasi/memperkenalkan. Alami, tidak terlalu kaku.
  • ぶんというN: memasukkan seluruh informasi kalimat ke dalam keterangan kata benda seperti うわさ意見いけんかんがえ・事実じじつ
  • ということ/というの: nominalisasi agar kalimat dapat menjadi subjek/objek; lebih formal daripada っていうこと.
  • というのは: membuka definisi, penjelasan; setelah itu berisi penjelasan yang memperjelas makna.
  • “~という”: ketika berdiri di akhir kalimat berarti 'katanya/dikatakan', lebih formal daripada って.
  • Hindari penggunaan っていう secara berlebihan dalam teks akademik/ujian tertulis.

5. Perbandingan & pembedaan & pola serupa

PolaMaknaPerbedaan utamaContoh singkat
~というNN disebut/dikenal sebagai …Penamaan langsung富士山ふじさんというやま
~ということ/というのNominalisasi klausaMenjadi subjek/objek合格ごうかくしたということ
~とのことだ/~そうだKatanyaMemiliki makna pelaporan kabar; tidak menerangkan Nあめになるとのことだ
いわゆる“Yang disebut”Kata tunggal, tidak perlu klausa sebelumnyaいわゆる名門めいもんこう
なにというNMenanyakan namaPertanyaan langsungなにというみせ
っていう (lisan)Bentuk lisan dari というAkrab; hindari dalam situasi formalかれっていうひと

6. Catatan tambahan

  • Saat klausa sebelum という dibentuk lampau/positif/negatif semuanya diperbolehkan: なかったといううわさ, たかくないという評価ひょうか
  • ということだ juga mempunyai arti 'berarti/diambil kesimpulan': 3割引わりびきということだ → 'yaitu berkurang 30%'.
  • というより/というか: mengalihkan maksud, menyesuaikan pernyataan; nuansa percakapan kuat.
  • Gunakan tanda kutip 「…」+ という untuk mengutip judul/nama khusus secara akurat.

7. Variasi & frasa tetap

  • ~ということだ/~というわけだ/~という次第しだい
  • ~というのは~だ(説明せつめい定義ていぎ
  • ~というより(も)/~というか
  • ~っていう(lisan), ~というふうに(cara)
  • なにというN/どういうN (menanyakan nama/jenis, terkait)

8. Kesalahan umum & jebakan JLPT

  • Mencampuradukkan ということ (nominalisasi) dengan とう (mengatakan): ということ tidak memerlukan subjek 'mengatakan'.
  • Menggunakan っていう dalam tulisan JLPT N2/N1: sebaiknya utamakan という/とされる/とのことだ.
  • Kehilangan “だ” sebelum という ketika menjadi kata benda/na-adj: かれ元気げんきといううわさ (jangan menghilangkan だ dalam tulisan formal).
  • Mencampurkan という dengan そうだ (pelaporan): というN menerangkan kata benda, そうだ tidak bisa.
  • Menempatkan というのは tanpa diikuti penjelasan membuat kalimat tidak lengkap.

Daftar / dugaan