1) _______________________
2) _______________________
1)
2)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 女: | 1日に 2回 この 白い 薬を 飲んで ください。 Inumin ang puting gamot na ito, dalawang beses sa isang araw. |
| 男: | はい。1日に 2回ですね。 Oo. Dalawang beses sa isang araw, ano? |
| 女: | せきが 止まらない 場合は、この 青いのも 飲んで ください。 Kung hindi tumigil ang ubo, inumin mo rin itong asul na gamot. |
| 男: | わかりました。 Naintindihan ko na. |
| ★ | 男の 人は 1日に 2回 青い 薬と 白い 薬を 飲みます。 Umiinom ang lalaki ng asul at puting gamot, dalawang beses sa isang araw. |
| Sagot | s |
2)
| 女: | 山田さんは 来週の ミーティング、出席できますか。 Makakadalo ba si Yamada sa pulong sa susunod na linggo? |
| 男: | 出席できるか どうか、まだ わからないん ですが・・・。 Hindi pa alam kung makakadalo o hindi. |
| 女: | そうですか。じゃ、出席できない 場合は、あとで 資料を 取りに 来て ください。 Ganoon ba. Kung gayon, kung hindi ka makakadalo, dumaan na lang at kunin ang mga materyales mamaya, ha. |
| 男: | はい、わかりました。 Oo, naiintindihan ko na. |
| ★ | ミーティングに 出席しなくても、資料は もらえます。 Kahit hindi dumalo sa pulong, maaari pa ring kunin ang mga materyales. |
| Sagot | d |
3)
| 男: | 渡辺さん、きょうの 午後の 会議は 中止に なりましたよ。 Si Watanabe, ipinagpaliban na ang pulong ngayong hapon. |
| 女: | えーっ。どうしてですか。 Ha? Bakit? |
| 男: | 部長の 都合が 悪く なったんです。 Kasi abala ang pinuno ng departamento. |
| 女: | きのう 残業して 書類を 準備したのに・・・・。 Kahapon, nagtrabaho ako nang lampas sa oras at naghanda pa ng mga materyales, pero…. |
| ★ | 女の 人は きょう 会議が なくなって、うれしそうです。 Mukhang masaya ang babae dahil hindi natuloy ang pulong. |
| Sagot | s |
4)
| 女: | あのう、千円を 入れたのに、お釣りが 出ないんですが。 Ah, naghuhulog na ako ng 1,000 yen pero hindi lumalabas ang sukli. |
| 男: | ボタンを 押しましたか。 Napindot mo na ba ang pindutan? |
| 女: | ボタン? どれですか。 Pindutan? Alin iyon? |
| 男: | 右の ほうです。 Sa kanan iyon. |
その ボタンを 押して みて ください。 Subukang pindutin ang pindutang iyon. | |
| 女: | はい。あ、出ました。 Oo. Ah, lumabas na. |
| ★ | ボタンを 押さなければ、お釣りが 出ません。 Kapag hindi pinindot ang pindutan, hindi lalabas ang sukli. |
| Sagot | d |
5)
| 男: | 試験、どうだった? Kumusta ang pagsusulit? |
| 女: | あまり 難しくなかった。小川君は? Hindi masyadong mahirap. Ikaw, Ogawa? |
| 男: | うーん、僕は 半分 しか わからなかったよ。 Hmm. Naisagutan ko lang ang kalahati. |
毎晩 遅く まで 勉強したのに・・・・。 Kahit gabi-gabi ay nagpuyat ako sa pag-aaral, pero…. | |
| ★ | 男の 学生は よく 勉強したので、試験は 簡単でした。 Ang lalaking estudyante ay nagsikap mag-aral kaya naging madali ang pagsusulit. |
| Sagot | s |
|
|
お金を 返します |
警察の 許可を もらいます |
|
あさって 来ます | この ボタンで 調節します | |
例:予定が ( 変わりました →変わった) 場合は、連絡して ください。
1)ここに 車を ( 止めます → ______ ) 場合は、___ なければ なりません。
2)コピーの 字が ( 薄いです → ______ ) 場合は、___ ください。
3)コンサートが ( 中止です → ______ ) 場合は、___ もらえます。
4)あしたが ( 無理です → ______ ) 場合は、___ ください。
例:一生懸命 ( 練習しました →練習した)のに、負けて しまいました。
1)まだ ( 呼んで いません → ______ )のに、母が 雑誌を 捨てて しまいました。
2)結婚式に ( 招待されました → ______ )のに、都合が 悪くて、行けませんでした。
3)もうすぐ ( 4月です → ______ )のに、なかなか 暖かく なりません。
4)( 寒いです → ______ )のに、子どもは 外で 遊んで います。
|
| 楽しみに して います | 会議が 始まります |
| たくさん 買って おきます | 地図を 持って 行きます | |
例:かぜは 治りましたか。
… いいえ、毎日 薬を 飲んで いる のに、まだ 治りません。
1)ミラーさんは 来ましたか。
… いいえ、もうすぐ ______ のに、まだ 来ません。
2)ことしも お祭りに 行きましたか。
… いいえ、______ のに、雨で 中止でした。
3)忘年会の 飲み物は 足りましたか。
… いいえ、______ のに、足りませんでした。。
4)駅へ 行く 道は すぐ わかりましたか。
… いいえ、______ のに、なかなか わかりませんでした。
例:おいしい 料理を 作って、待って いたのに、(例:)彼は 来ませんでした。
1)6年も 英語を 勉強したのに、あまり ______。
2)あの レストランは 高いのに、あまり ______。
3)あしたは 日曜日なのに、 ______。
4)この 洗濯機は 先週 修理したのに、______。

1)(____) 小川君は 朝 隣の 部屋の 友達を 起こして あげます。
2)(____) 小川君は 目覚まし 時計が 鳴るか どうか、心配です。
3)(____) 回答した 人は 難しくて、おもしろくない 本を 読んだら、眠く なると 思って います。
4)(____) 回答した 人は 目覚まし時計の 音が よく 聞こえるように ベッドの 近くに 置いた ほうが いいと 言って います。
悩みの 相談 Ikuwento ang mga problema. 【相談】 Maglabas ng saloobin. 僕の 悩みは 朝 起きられない ことです。 Ang problema ko ay hindi ako makabangon nang maaga sa umaga. 目覚まし時計が 3つも あるのに、起きられません。 Tumunog na nang tatlong beses ang alarm, pero hindi pa rin ako makabangon. 夜は 早く 寝る ように して いますが、朝 起きられるか どうか、心配で、なかなか 眠れません。 Sa gabi, sinisikap kong matulog nang maaga, pero hindi pa rin ako makatulog dahil nag-aalala ako kung makakabangon ba ako kinabukasan ng umaga. 隣の 部屋の 友達は 「毎朝 君の 目覚ましで 目が 覚める」と 言って いますが、僕は 気が つきません。 Sabi ng kapit‑kuwarto, “Tuwing umaga nagigising ka dahil sa alarma,” pero hindi ko naman iyon napapansin. 気が ついても、止めて、また 寝て しまうんです。 Kahit mapansin ko, pinapatay ko lang iyon at agad muling natutulog. どう したら いいですか。 Ano ang dapat kong gawin? (小川たけし 大学生) Ogawa Takeshi – Estudyante sa unibersidad. 【回答】 Sagot. まず 寝る まえに、難しくて、おもしろくない 本を 読んでください。 Una, bago matulog, magbasa muna ng librong mahirap at hindi nakakaaliw. すぐ 眠く なりますよ。 Agad kang aantukin. それから 3つの 目覚まし時計は 違う 時間に 鳴る ように、セットして、いろいろな 所に 置いて おきます。 At magtakda ng tatlong alarma sa magkakaibang oras at ilagay ang mga iyon sa iba’t ibang lugar. 時計が 鳴ると、起きて、止めに 行かなければ ならないので、目が 覚めますよ。 Kapag tumunog ang alarma, kailangan mong bumangon para patayin ito, kaya mulat na ang mga mata mo. それでも だめな 場合は、隣の 友達に 起こして もらってください。 Kung hindi pa rin umubra, pakiusap sa kapit‑kuwarto na gisingin ka. |