料理を 習おうと 思って います
Balak kong matutong magluto.

小川: | 来月から 独身です。 Simula sa susunod na buwan, mamumuhay na akong mag-isa. |
| ミラー: | えっ? Ha? |
| 小川: | 実は 大阪の 本社に 転勤なんです。 Sa totoo lang, lilipat ako para magtrabaho sa punong tanggapan sa Osaka. |
| ミラー: | 本社ですか。それは おめでとう ございます。でも、どうして 独身に なるんですか。 Sa punong tanggapan? Kung ganoon, binabati kita. Pero bakit ka mamumuhay mag-isa? |
| 小川: | 妻と 子どもは 東京に 残るんです。 Kasi mananatili sa Tokyo ang asawa at anak ko. |
| ミラー: | えっ、いっしょに 行かないんですか。 Ah, hindi ba sila sasama? |
| 小川: | ええ。息子は 来年 大学の 入学試験が あるから、東京に残るというし、 妻も今の 会社を やめたくないと 言うんです。 Oo. Ang anak kong lalaki ay may pagsusulit sa pagpasok sa unibersidad sa susunod na taon, at ang asawa ko naman ay ayaw magbitiw sa trabaho niya sa kasalukuyang kumpanya. |
| ミラー: | それで、別々に 住むんですか。 Kaya titira ka nang mag-isa? |
| 小川: | ええ、でも、月に 2、3回 週末に 帰る つもりです。 Oo. Pero balak kong umuwi nang dalawang o tatlong beses sa isang buwan, tuwing katapusan ng linggo. |
| ミラー: | 大変ですね。 Ang hirap niyan. |
| 小川: | でも、いい チャンスですから、料理を 習おうと 思って います。 Pero, magandang pagkakataon iyon kaya balak kong matutong magluto. |
| ミラー: | それは いいですね。 Mabuti iyan, ano. |
Halimbawang pag-uusap 1

| A: | ああ、疲れた。 Ah, pagod na ako. |
| B: | じゃ、どこかで 少し 休もう。 Kung ganoon, magpahinga muna tayo sandali. |
| A: | あの 喫茶店に 入らない? Punta tayo sa kapihan na iyon? |
| B: | うん、そうしよう。 Sige, ganoon na nga. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
おなかが すきました
何か 食べます
2)
のどが かわきました
ジュースでも 飲みます
Halimbawang pag-uusap 2

| A: | ①発表の 準備は できましたか。 Tapos na ba ang paghahanda para sa talumpati? |
| B: | えーと、まだ ②資料を コピーして いません。 Ah, hindi ko pa nakokopya. これから ②コピーしようと 思っています。 Ikokopya ko ngayon. |
| A: | わかりました。 Sige po. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
① 会議
② 会議室を 予約します
2)
① 出張
② 本社に 書類を 送ります
Halimbawang pag-uusap 3

| A: | ①夏休みは 何か 予定が ありますか。 Sa bakasyong tag-init, may balak ka ba? |
| B: | ②北海道を 旅行する つもりです。 Balak kong magbiyahe sa Hokkaido. |
| A: | いいですね。どのくらいですか。 Ayos iyon. Mga gaano katagal ang biyahe? |
| B: | ③10日の 予定です。 Mga sampung araw. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
① 冬休み
② 国へ 帰ります
③ 2週間
2)
① 春休み
② 沖縄へ 行きます
③ 5日ぐらい