Pagsasanay sa pakikinig: Mondai
Pagsasanay 1: Makinig at sumagot sa mga tanong
1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
1)
<<< Mga sagot >>>
ピアノを 弾きながら、歌えますか。
Puwede bang sabay na tumugtog at kumanta?
…例: はい、歌えます。
Oo, kaya kong kumanta.
2)
<<< Mga sagot >>>
暇な ときは、いつも 何を して いますか。
Kapag may libreng oras ka, ano ang madalas mong ginagawa?
…例: 本を 読んだり、ビデオを 見たり して います。
Nagbabasa ng libro, nanonood ng bidyo.
3)
<<< Mga sagot >>>
子どもの とき、毎日 学校が 終わってから、何を して いましたか。
Noong bata ka, ano ang ginagawa mo araw-araw pagkatapos ng klase?
…例: サッカーを して いました。
Naglalaro ako ng soccer.
4)
<<< Mga sagot >>>
東京は 人も 多いし、いろいろな 店も あるし、にぎやかです。
Sa Tokyo, napakaraming tao at marami ring tindahan, kaya napaka-masigla.
あなたが 住んで いる 町は どうですか。
Kumusta ang lungsod na tinitirhan mo?
…例: わたしの 町は 小さいし、人も 少ないし、静かです。
Maliit ang lungsod ko at kakaunti ang tao, kaya napakatahimik.
Pagsasanay 2: Makinig at pumili kung tama o mali
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)
1)
<<< Pakikinig >>>
| 女: | 先生、太郎は 学校で どうですか。 Guro, kumusta po si Taro sa paaralan? |
| 男: | 太郎ちゃんは 元気だし、親切だし、友達は みんな 太郎ちゃんが 好きですよ。 Si Taro ay malusog at palakaibigan, at gustong-gusto siya ng lahat. |
| 女: | そうですか。 Ganoon ba. |
| ★ | 太郎ちゃんは 人気が ありません。 Si Taro ay hindi kinagigiliwan. |
| Sagot | s |
2)
<<< Pakikinig >>>
| 女: | ミラーさんが 生まれた 所は どこですか。 Saan ipinanganak si Ginoong Miller? |
| 男: | ニューヨークの 近くです。 Malapit sa New York. |
小さい 町ですが、海が 近いですから、景色も いいし、魚も おいしいです。 Maliit na lungsod pero dahil malapit sa dagat, maganda ang tanawin at masarap din ang isda. | |
| ★ | ミラーさんは 海の 近くの 町で 生まれました。 Ipinanganak si Ginoong Miller sa isang lungsod na malapit sa dagat. |
| Sagot | d |
3)
<<< Pakikinig >>>
| 女: | ミラーさん、おはようございます。毎朝 早いですね。 Ginoong Miller, magandang umaga. Ang aga mo lagi tuwing umaga, no? |
| 男: | ええ。朝早く 出ると、電車で 座れるし、新聞も 読めるし……。 Oo, kapag maaga akong umaalis ng bahay, puwede akong makaupo sa tren at nakakapagbasa rin ng dyaryo…. |
それに 会社で コーヒーを 飲みながら 日本語の 勉強ができますから。 Bukod pa rito, puwede akong uminom ng kape habang nag-aaral ng Nihongo sa kumpanya. | |
| ★ | ミラーさんは 会社へ来てから 新聞を 読みます。 Sa umaga, pumupunta si Ginoong Miller sa kumpanya at nagbabasa ng dyaryo. |
| Sagot | s |
4)
<<< Pakikinig >>>
| 女: | 将来の 夢は 何? Ano ang pangarap mo sa hinaharap? |
| 男: | マンガ家に なりたいんだ。 Gusto kong maging tagaguhit ng komiks. それで、今 アルバイトを しながら マンガの かき方を 習って いるんだよ。 Kaya ngayon, nagtatrabaho ako nang part-time habang nag-aaral ng pagguhit ng komiks. |
| 女: | そう。頑張ってね。 Ganoon ba? Sige, pagbutihin mo. |
| 男: | うん、ありがとう。 Oo, salamat. |
| ★ | 男の人は マンガを かく仕事を しています。 Lalaking ang trabaho ay pagguhit ng komiks. |
| Sagot | s |
Pagsasanay sa Mondai
Pagsasanay 3: Tingnan ang mga larawan at kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap

例:アイスクリームを 食べながら 歩きます。
1)______。
2)______。
3)______。
4)______。
Paliwanag at pagsasalin
例:アイスクリームを 食べながら 歩きます。
Kumakain ng sorbetes habang naglalakad.
1)コーヒーを 飲みながら 新聞を 読みます。
Umiinom ng kape habang nagbabasa ng dyaryo.
2)テレビを 見ながら ごはんを 食べます。
Nanonood ng telebisyon habang kumakain.
3)音楽を 聞きながら 勉強します。
Sabay na nakikinig ng musika at nag-aaral.
4)歌いながら 踊ります。
Sabay na kumakanta at sumasayaw.
Pagsasanay 4: Piliin ang mga salita sa kahon at iayon sa tamang anyo sa bawat blangko ng pangungusap
|
| 買います | 飲みます | 食べます | 歩きます |
| 行きます | 乗ります | 泳ぎます |
| ジョギングをします |
例:日曜日は いつも 9時ごろまで (寝て います)が、きょうは 用事が ありましたから、6時に (起きました)。
1)魚は いつも 近くの スーパーで (___)が、きのうは 休みでしたから、ほかの 店へ(___)。
2)いつも 駅まで (___)が、けさは 時間が ありませんでしたから、タクシーに(___)。
3)毎朝(___)が、きのうは 雨でしたから プールで(___)。
4)毎朝 パンを (___)が、けさは コーヒーしか(___)。
Paliwanag at pagsasalin
例:日曜日は いつも 9時ごろまで ( 寝て います )が、きょうは 用事が ありましたから、6時に ( 起きました )。
Tuwing Linggo, karaniwan akong natutulog hanggang mga alas-9, pero ngayon dahil may kailangang gawin, bumangon ako nang alas-6.
1)魚は いつも 近くの スーパーで ( 買って います )が、きのうは 休みでしたから、ほかの 店へ( 行きました )。
Karaniwan ay bumibili ako ng isda sa kalapit na supermarket, pero dahil sarado ngayon, pumunta ako sa ibang tindahan.
2)いつも 駅まで ( 歩いて います )が、けさは 時間が ありませんでしたから、タクシーに( 乗りました )。
Palagi akong naglalakad papunta sa estasyon, pero ngayong umaga wala akong oras kaya sumakay ako ng taksi.
3)
毎朝( ジョギングして います )が、きのうは 雨でしたから プールで( 泳ぎました )。
Araw-araw akong tumatakbo, pero dahil umulan kahapon, lumangoy ako sa palanguyan.
4)毎朝 パンを ( 食べて います )が、けさは コーヒーしか( 飲みませんでした )。
Tuwing umaga kumakain ako ng tinapay, pero ngayong umaga kape lang ang ininom ko.
Pagsasanay 5: Piliin ang mga salita at mga pangungusap sa kahon at iayon sa tamang anyo
| ありません |
| おもしろい | 静か | すてき |
|
| 熱心 | 便利 |
| 悪い |
| a. 学生(がくせい)に 人気(にんき)が ありますb. 住(す)みたいですc. どこも 行(い)きませんd. 買(か)いますe. いつも ここへ 来(き)ます | ||||
例(れい):この レストランは (おいしい)し、(安(やす)い) し、[ e ]。
1) ここは 交通も(___)し、(___)し、[______]。 2) この靴は 色も(___)し、サイズも(___)、[______]。 3) あの先生は 話も(___)し、(___)し、[______]。 4) きょうは 天気も(___)し、 お金(___)し、[______]。Paliwanag at pagsasalin
例:この レストランは (おいしい)し、(安い) し、[ e ]。
Masarap at mura ang restawran na iyon, kaya madalas akong pumunta roon.
1)ここは 交通も( 便利だ )し、( 静かだ )し、[ b ]。
Maginhawa ang transportasyon dito at tahimik pa, kaya gusto kong manirahan dito.
2)この靴は 色も( すてきだ )し、サイズも( ちょうどいい )、[ d ]。
Maganda ang kulay ng sapatos na ito, at sakto rin ang sukat kaya binili ko ito.
3)あの先生は 話も( おもしろい )し、( 熱心だ )し、[ a ]。
Kawili-wili siyang magsalita at masigasig pa, kaya mahal siya ng mga mag-aaral.
4)きょうは 天気も( 悪い )し、 お金( ない )し、[ c ]。
Masama ang panahon ngayon, at wala rin akong pera, kaya hindi ako pumunta kahit saan.
Pagsasanay 6: Basahin ang talata

Salin at mga sagot
留学生パーティーの お知らせ Abiso: salu-salo ng mga mag-aaral na dayuhan. 日本の 学生と いっしょに パーティーを します。 Magsasagawa ng salu-salo kasama ang mga mag-aaral na Hapones. いろいろな 国の 料理を 食べながら 日本人と 友達に なりましょう。 Sabay nating tikman ang mga pagkain mula sa iba’t ibang bansa at makipagkaibigan sa mga Hapones. カラオケも あるし、ダンスも できるし、すてきな プレゼントも あります。 May karaoke at maaari ring sumayaw, at may magagandang premyo pa. 皆さん、ぜひ 参加して ください。 Lahat, sumali kayo! 日にち Petsa at oras. 12月3日 (土) 午後 4時~8時 Ika-3 ng Disyembre (Sabado) alas-4–alas-8 ng hapon. 場所 Lugar. さくら大学体育館 Bulwagan ng palakasan ng Unibersidad ng Sakura. *パーティーは 無料です。 Walang bayad ang salu-salo. |
Aさんは Bさんを パーティーに 誘います。
Iniimbitahan ni A si B sa salu-salo.
A: Bさん(例:12月3日)に 留学生パーティーが あるんですが、いっしょに 行きませんか。
B, sa ika-3 ng Disyembre may salu-salo ng mga mag-aaral na dayuhan, sasama ka ba?
B: いいですね。何時からですか。
Maganda 'yan. Mula anong oras?
A: (①午後4時)から(②さくら大学体育館)で あります。
Mula alas-4, sa bulwagan ng palakasan ng Unibersidad ng Sakura.
B: 留学生だけ 来るんですか。
Mga mag-aaral na dayuhan lang ba?
A: いいえ、(③日本人(日本の学生))も来ますから、新しい 友達が 作れます。
Hindi, dumarating din ang mga Hapones (mga mag-aaral na Hapones), kaya makakakilala ka ng mga bagong kaibigan.
歌を 歌ったり、(④ダンス)をしたり します。
Kumanta o sumayaw.
B: お金を 払わなければ なりませんか。
Kailangan bang magbayad?
A: いいえ、(⑤払わなくてもいい(無料)です)。
Hindi, hindi kailangang magbayad (libre)