みんなの日本語 제28과 – 듣기와 연습 문제

이 연습문제들은 변화 과정에 중점을 둡니다. 학습자는 도표·표·요약을 이용해 이전과 이후의 설명을 비교합니다.

Mondai 듣기 연습

연습 1: 듣고 질문에 답하세요

 

1) _______________________

2) _______________________

3) _______________________

4) _______________________

 

1)

<<< 정답 >>>

ピアノを (はじ)きながら、(うた)えますか。
악기를 연주하면서 노래할 수 있어요?

(れい): はい、(うた)えます。
네, 노래할 수 있어요.

2)

<<< 정답 >>>

(ひま)な ときは、いつも (なに)を して いますか。
한가할 때는 보통 무엇을 해요?

(れい): (ほん)を ()んだり、ビデオを ()たり して います。
책을 읽기도 하고 동영상을 보기도 해요.

3)

<<< 정답 >>>

()どもの とき、毎日(まいにち) 学校(がっこう)が ()わってから、(なに)を して いましたか。
어렸을 때 매일 학교가 끝나면 무엇을 했어요?

(れい): サッカーを して いました。
축구를 했어요.

4)

<<< 정답 >>>

東京(とうきょう)は (ひと)も (おお)いし、いろいろな (みせ)も あるし、にぎやかです。
도쿄는 사람이 많고 가게도 많아서 아주 번화해요.
あなたが ()んで いる (まち)は どうですか。
지금 사는 도시는 어때요?

(れい): わたしの (まち)は (ちい)さいし、(ひと)も (すく)ないし、(しず)かです。
제가 사는 도시는 작고 사람도 적어서 아주 조용해요.

연습 2: 듣고 맞는지 틀린지 고르기

 

1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)

 

1) 

                <<<   듣기   >>>
(おんな)
先生(せんせい)太郎(たろう)は 学校(がっこう)で どうですか。
선생님, 다로는 학교에서 어떤가요?
(おとこ)
太郎(たろう)ちゃんは 元気(げんき)だし、親切(しんせつ)だし、友達(ともだち)は みんな 太郎(たろう)ちゃんが ()きですよ。
다로는 활발하고 친절해서 모두가 좋아해요.
(おんな)
そうですか。
그래요.
太郎(たろう)ちゃんは 人気(にんき)が ありません。
다로는 인기가 없어요.
정답s

2) 

                <<<   듣기   >>>
(おんな)
ミラーさんが ()まれた (ところ)は どこですか。
밀러 씨가 태어난 곳은 어디예요?
(おとこ)
ニューヨークの (ちか)くです。
뉴욕 근처예요.
 
(ちい)さい (まち)ですが、(うみ)が (ちか)いですから、景色(けしき)も いいし、(さかな)も おいしいです。
작은 도시지만 바다에 가까워서 경치가 좋고 생선도 맛있어요.
ミラーさんは (うみ)の (ちか)くの (まち)で ()まれました。
밀러 씨는 바다 근처의 도시에서 태어났어요.
정답d

3) 

                <<<   듣기   >>>
(おんな)
ミラーさん、おはようございます。毎朝(まいあさ) (はや)いですね。
밀러 씨, 안녕하세요. 매일 아침 일찍 오시네요.
(おとこ)
ええ。朝早(あさはや)く ()ると、電車(でんしゃ)で (すわ)れるし、新聞(しんぶん)も ()めるし……。
네, 아침 일찍 집을 나오면 전철에서 앉을 수도 있고 신문도 읽을 수 있어요….
 
それに 会社(かいしゃ)で コーヒーを ()みながら 日本語(にほんご)の 勉強(べんきょう)ができますから。
게다가 회사에서 커피를 마시면서 일본어도 공부할 수 있어요.
ミラーさんは 会社(かいしゃ)()てから 新聞(しんぶん)を ()みます。
밀러 씨는 아침에 회사에 가서 신문을 읽어요.
정답s

4) 

                <<<   듣기   >>>
 
(おんな)
将来(しょうらい)の (ゆめ)は (なに)
장래의 꿈은 뭐예요?
(おとこ)

マンガ()に なりたいんだ。
만화가가 되고 싶어요.

それで、(いま) アルバイトを しながら マンガの かき(かた)を (なら)って いるんだよ。
그래서 지금 아르바이트를 하면서 만화 그리기를 공부하고 있어요.
(おんな)
そう。頑張(がんば)ってね。
그렇군요, 힘내세요.
(おとこ)
うん、ありがとう。
네, 감사합니다.
(おとこ)(ひと)は マンガを かく仕事(しごと)を しています。
만화를 그리는 일을 하는 남자.
정답s

Mondai 연습

연습 3: 그림을 보고 다음 문장들을 완성하세요

(れい):アイスクリームを ()べながら (ある)きます。

1)______。

2)______。

3)______。

4)______。

풀이 및 번역

(れい):アイスクリームを ()べながら (ある)きます。
아이스크림을 먹으면서 걸어요.

1)コーヒーを ()みながら 新聞(しんぶん)を ()みます。
커피를 마시면서 신문을 읽어요.

2)テレビを ()ながら ごはんを ()べます。
텔레비전을 보면서 밥을 먹어요.

3)音楽(おんがく)を ()きながら 勉強(べんきょう)します。
음악을 들으면서 공부해요.

4)(うた)いながら (おど)ります。
노래를 부르면서 춤을 춰요.

연습 4: 상자 안의 단어를 선택해 알맞은 형태로 활용하여 문장의 각 빈칸에 넣으세요
()きます ()います ()みます ()べます (ある)きます
()きます ()ります (およ)ぎます ()ます ジョギングをします

(れい)日曜日(にちようび)は いつも 9()ごろまで (()て います)が、きょうは 用事(ようじ)が ありましたから、6()に (()きました)。

1)(さかな)は いつも (ちか)くの スーパーで (___)が、きのうは (やす)みでしたから、ほかの (みせ)へ(___)。

2)いつも (えき)まで (___)が、けさは 時間(じかん)が ありませんでしたから、タクシーに(___)。

3)毎朝(まいあさ)(___)が、きのうは (あめ)でしたから プールで(___)。

4)毎朝(まいあさ) パンを (___)が、けさは コーヒーしか(___)。

풀이 및 번역

(れい)日曜日(にちようび)は いつも 9()ごろまで ( ()て います )が、きょうは 用事(ようじ)が ありましたから、6()に ( ()きました )。
일요일에는 항상 9시쯤까지 자지만 오늘은 바쁜 일이 있어서 6시에 일어났어요.

1)(さかな)は いつも (ちか)くの スーパーで ( ()って います )が、きのうは (やす)みでしたから、ほかの (みせ)へ( ()きました )。
생선은 늘 집 근처 슈퍼에서 사지만 오늘은 그 슈퍼가 쉬는 날이라 다른 가게에 갔어요.

2)いつも (えき)まで ( (ある)いて います )が、けさは 時間(じかん)が ありませんでしたから、タクシーに( ()りました )。
항상 역까지 걸어가지만 오늘 아침은 시간이 없어서 택시를 탔어요.

3) 毎朝(まいあさ)( ジョギングして います )が、きのうは (あめ)でしたから プールで( (およ)ぎました )。
매일 조깅하지만 어제는 비가 와서 수영장에서 수영했어요.

4)毎朝(まいあさ) パンを ( ()べて います )が、けさは コーヒーしか( ()みませんでした )。
매일 아침 빵을 먹지만 오늘 아침은 커피만 마셨어요.

연습 5: 상자 안의 단어와 문장을 선택해 알맞은 형태로 바꾸세요
ありません おいしい おもしろい (しず) すてき
ちょうど いい 熱心(ねっしん) 便利(べんり) (やす) (わる)
a. 学生(がくせい)に 人気(にんき)が あります

b. 住(す)みたいです

c. どこも 行(い)きません

d. 買(か)います

e. いつも ここへ 来(き)ます

例(れい):この レストランは (おいしい)し、(安(やす)い) し、[ e ]。

1) ここは 交通(こうつう)も(___)し、(___)し、[______]。

2) この(くつ)は (いろ)も(___)し、サイズも(___)、[______]。

3) あの先生(せんせい)は (はなし)も(___)し、(___)し、[______]。

4) きょうは 天気(てんき)も(___)し、 お(かね)(___)し、[______]。

풀이 및 번역

(れい):この レストランは (おいしい)し、((やす)) し、[ e ]。
그 식당은 맛있고 값도 싸서 자주 가요.

1)ここは 交通(こうつう)も( 便利(べんり)だ )し、( (しず)かだ )し、[ b ]。
여기는 교통이 편리하고 조용해서 여기에서 살고 싶어요.

2)この(くつ)は (いろ)も( すてきだ )し、サイズも( ちょうどいい )、[ d ]。
이 신발은 색도 멋지고 사이즈도 딱 맞아서 샀어요.

3)あの先生(せんせい)は (はなし)も( おもしろい )し、( 熱心(ねっしん)だ )し、[ a ]。
저 선생님은 말씀도 재미있고 열정적이어서 학생들에게 사랑받아요.

4)きょうは 天気(てんき)も( (わる)い )し、 お(かね)( ない )し、[ c ]。
오늘은 날씨도 안 좋고 돈도 없어서 아무 데도 안 가요.

연습 6: 지문을 읽으세요

Aさんは Bさんを パーティーに 誘(さそ)います。

A: Bさん(例(れい):12月(がつ)3日(みっか))に 留学生(りゅうがくせい)パーティーが あるんですが、いっしょに 行(い)きませんか。

B: いいですね。何時(なんじ)からですか。

A: (①  )から(②  )で あります。

B: 留学生(りゅうがくせい)だけ 来(く)るんですか。

A: いいえ、(③  )も来(き)ますから、新(あたら)しい 友達(ともだち)が 作(つく)れます。歌(うた)を 歌(うた)ったり、(④  )をしたり します。

B: お金(かね)を 払(はら)わなければ なりませんか。

A: いいえ、(⑤  )。

해석과 정답


留学生(りゅうがくせい)パーティーの お()らせ
유학생 파티 안내.

    日本(にほん)の 学生(がくせい)と いっしょに パーティーを します。
일본인 학생들과 함께 파티를 엽니다.
いろいろな (くに)の 料理(りょうり)を ()べながら 日本人(にほんじん)と 友達(ともだち)に なりましょう。
함께 각국 음식을 즐기면서 일본인 친구도 사귀어요.
カラオケも あるし、ダンスも できるし、すてきな プレゼントも あります。
노래방도 있고 춤도 출 수 있고, 멋진 선물도 있어요.
(みな)さん、ぜひ 参加(さんか)して ください。
여러분, 꼭 참여해 주세요!

     ()にち
일시.
       12(がつ)3日(みっか) (()) 午後(ごご) 4()~8()
12월 3일(토) 오후 4시~8시.

     場所(ばしょ)
장소.
       さくら大学(だいがく)体育館(たいいくかん)
사쿠라 대학 체육관.

    *パーティーは 無料(むりょう)です。
참가비 무료.

Aさんは Bさんを パーティーに (さそ)います。
A가 B를 파티에 초대한다.

A: Bさん((れい):12(がつ)3日(みっか))に 留学生(りゅうがくせい)パーティーが あるんですが、いっしょに ()きませんか。
B씨, 12월 3일에 유학생 파티가 있는데 같이 갈래요?

B: いいですね。何時(なんじ)からですか。
좋네요. 몇 시부터예요?

A: (①午後(ごご)())から(②さくら大学(だいがく)体育館(たいいくかん))で あります。
4시부터, 사쿠라 대학 체육관에서요.

B: 留学生(りゅうがくせい)だけ ()るんですか。
유학생만 가나요?

A: いいえ、(③日本人(にほんじん)日本(にほん)学生(がくせい)))も()ますから、(あたら)しい 友達(ともだち)が (つく)れます。
아니요, 일본인(일본 학생)도 오니까 새 친구를 사귈 수 있어요.
(うた)を (うた)ったり、(④ダンス)をしたり します。
노래하거나 춤을 춰요.

B: お(かね)を (はら)わなければ なりませんか。
비용을 내야 해요?

A: いいえ、(⑤(はら)わなくてもいい(無料(むりょう))です)。
아니요, 돈을 낼 필요 없어요(무료)