Minna no Nihongo Aralin 28 – Talasalitaan

Tinatalakay ng araling ito ang mga pagbabago ng kalagayan, pati na rin ang pagtaas at pagbaba. Kasama rin ang dahan-dahang pagbabago sa paglipas ng panahon.
BokabularyoKanjiAudioKahulugan
うれます
 [パンが~]
売れますnabebenta
[Tinapay ay ~]
おどります踊りますsumayaw
かみますkumagat;ngumuya
えらびます選びますpumili
かよいます
 [だいがくに~]
通います
[大学に~]
pumapasok
[sa unibersidad~]
メモしますmagsulat ng memo
まじめ[な]seryoso;masikap
ねっしん[な]熱心[な]masigasig
えらい偉いkahanga-hanga
ちょうどいいsakto;tama lang
けしき景色tanawin
びよういん美容院beauty salon;parlor
だいどころ台所kusina
けいけん経験karanasan
ちからlakas;kapangyarihan
にんき人気sikat;kasikatan
かたちhugis;anyo
いろkulay
あじlasa
ガムchewing gum
しなもの品物mga kalakal;produkto
ねだん値段presyo
きゅうりょう給料sahod;sweldo
ボーナスbonus
ゲームlaro
ばんぐみ番組programa
ドラマdrama
かしゅ歌手mang-aawit
しょうせつ小説nobela;kuwentong pampanitikan
しょうせつか小説家manunulat ng nobela
~か~家hulapi -ka(pantukoy sa tao/propesyon)
~き~機hulapi -ki(kalagayan/disposisyon)
むすこ息子anak (lalaki)
むすこさん息子さんanak (lalaki)
むすめanak (babae)
むすめさん娘さんanak (babae)
じぶん自分sarili
しょうらい将来hinaharap
しばらくsandali
たいていkaraniwan;kadalasan
それにbukod pa rito
それでkaya
会話(かいわ)
[ちょっと]おねが
があるんですが。
May maliit akong pakiusap
じつはsa katunayan
かいわpag-uusap
うーんSige, tingnan ko...
()(もの)
らせmapansin
参加さんかしますlumahok, sumali, dumalo
にちpetsa
Sabado
体育館たいいくかんgimnasyo
無料むりょうwalang bayad
さそいますanyayahan, imbitahin
イベントkaganapan