Minna no Nihongo पाठ 44 – पढाइ बुझाइ 25 – करी

एक पढाइको अंश जसले जटिल प्रक्रिया वा कडा रूपमा जडित बहु-स्टेप सञ्चालनलाई व्याख्या गर्दछ। सिक्नेहरूले लामो निर्देशनहरू अनुसरण गर्ने र चरणबीचको सम्बन्ध बुझ्ने अभ्यास गर्छन्।

शब्दावली

アジア
एशिया
Asia
かけます
छर्कनु;फोन गर्नु;झुन्ड्याउनु
put on
めいじじだい
明治時代
मेइजी काल
Meiji period (1868-1912)
エビ
झिंगा
prawn, shrimp
カエル
भ्यागुता
frog
ふつうの
普通の
सामान्य
ordinary
カレーこ
カレー粉
करी पाउडर
curry powder
えいよう
栄養
पोषण
nutrition
ぐんたい
軍隊
सेना;सैन्य
army
たち
बहुवचन दर्शाउने प्रत्यय (–हरू)
(plural suffix for people and animails)
ーねんだい
ー年代
समय/दशक संकेतक;〜 दशक
(Indicates ten-year periods/eras)
こけいの
固形の
ठोस;घनाकार
solid
カレールウ
करी रू;करी ग्रेवीको घन ब्लक
curry roux
うどん
उडोन;मोटा गहुँका नुडल्स
noodles
あれこれ
यहाँ त्यहाँका कुरा;विभिन्न कुरा
all sorts of things
インスタント
इन्स्टेन्ट;तत्काल तयार हुने
instant
せいさんりょう
生産量
उत्पादन मात्रा
production amount
グラフ
ग्राफ
graph
スパイス
मसला
spice
たいおん
体温
शरीरको तापक्रम
(body) temperature
レトルト
रेटोर्ट प्याक गरिएको खाना
boil-in-the-bag food, retort-packet food
カップめん
कप नुडल्स
pot noodles
おこのみやき
お好み焼き
ओकोनोमियाकी
Japanese savory pancake
~ぶん
~分
~मिनेट
amount for ~
こむぎこ
小麦粉
गहुँको पिठो
flour
ーカップ
-कप
- cup
キャベツ
बन्दगोभी
cabbage
2ぶんの1
1/2
một phần hai
one half
エビ
झिंगा
prawn, shrimp
かつおぶし
सुकाइएको बोनिटो माछा
shaved dried bonito
あおのり
青のり
हरियो नोरी (समुद्री शैवाल)
finely cut dried green laver
フライパン
फ्राइप्यान
frying pan
あぶら
तेल
oil
ぬります
塗ります
पुतेर लगाउनु
spread
まるく
丸く
गोलो रूपमा
round
ひろげます
広げます
फैलाउनु
spead
やきます
焼きます
सेक्नु;भुनु
fry
やけます
焼けます
सेकिनु;पक्नु
be cooked
うらがえします
裏返します
उल्टाउनु
turn over
こげます
焦げます
जलेर कालो हुनु
burn
かけます
छर्कनु;हाल्नु
pour

पढाइ

カレー

 カレーライスをべたことがありますか。

 カレーは、インドなどアジアのいろいろなくにでよくべられています。 あなたのくににありますか。 日本にほんのカレーとおなじですか。 日本にほんではしろいごはんうえにカレーをかけてべるカレーライスがおおいです。

 カレーは明治時代めいじじだいはじめにイギリスから日本にほん紹介しょうかいされました。 18世紀せいきにインドでカレーのあじったイギリスじんくにかえってつくりました。 イギリスではつくかたをちょっとえて、イギリスがきなあじにしました。 日本人にほんじんはこのイギリスのつくかたならいました。

 いまのカレーにはいろいろな野菜やさいはいっていますが、明治時代めいじじだいのカレーにはあまりはいっていませんでした。 にく牛肉ぎゅうにくなどのほかに、エビやカエルを使つかいました。 値段ねだんたかすぎましたから、普通ふつうひとはあまりべることができませんでした。

 明治時代めいじじだいわりに日本にほんでカレーつくれるようになって、値段ねだんやすくなりました。 いろいろな野菜やさい使つかわれるようになりました。 カレーはつくかた簡単かんたんだし、栄養えいようもあるので、軍隊ぐんたいでよくつくられました。 軍隊ぐんたいでカレーをべたひとたちが、うちでもカレーをつくってべました。 それで、日本中にほんじゅうでカレーをべるようになったとわれています。

 1950年代ねんだい固形こけいのカレールウができて、まえよりもっとつくりやすくなりました。 それで、カレーをべるひとえました。

 カレーを使つかったもの人気にんきがあって、カレーライスほかに、カレーパン、カレーうどんなどもよくべられています。

 アメリカのスーパーでは日本にほんのカレールウをたくさんっています。 あるインドじんはそれをってべてみました。 「うん、うまい。日本にほんのカレーもわるくない」とって、くにってかえりました。 日本にほんのカレーは日本料理にほんりょうりっていいでしょう。

 おいしくて、やすくて、簡単かんたんつくれる日本にほんのカレー。 あなたも今晩こんばんはカレーにしませんか。


प्रश्नहरूको उत्तर दिनुहोस्

I 1.ただしいものに〇、ただしくないものに✕をいてください。

   1)( ) 日本人にほんじんはインドのカレーのつくかたをイギリスじんからならった。

   2)( ) 明治時代めいじじだいわりにカレーの値段ねだんやすくなった。

   3)( ) 日本にほんではカレーライスのほかに、カレーを使つかったいろいろなものがある。

   4)( ) あるインドじんはアメリカで日本にほんのカレールウをって、インドへってかえった。

  2. どうして日本中にほんじゅうでカレーをべるようになったのですか。

II あなたの国(くに)にもカレーがありますか。

  どんなカレーですか。

उत्तर र अनुवाद

カレー

करी।

 
カレーライスをべたことがありますか。
तपाईंले कहिल्यै करी भात खानुभएको छ?

 
カレーは、インドなどアジアのいろいろなくにでよくべられています。
करी भारतलगायत एसियाका धेरै देशहरूमा प्रचलित छ।
あなたのくににありますか。
तपाईंको देशमा पनि करी खाइन्छ?
日本にほんのカレーとおなじですか。
के यो जापानी करीसँग मिल्छ?
日本にほんではしろいごはんうえにカレーをかけてべるカレーライスがおおいです。
जापानमा सामान्यतया सेतो भातमाथि करी हालेर खान्छन्।

 
カレーは明治時代めいじじだいはじめにイギリスから日本にほん紹介しょうかいされました。
करी मेइजी कालको सुरुमै बेलायतबाट जापानमा आएको हो।
18世紀せいきにインドでカレーのあじったイギリスじんくにかえってつくりました。
१८औं शताब्दीमा एक जना बेलायतीले भारतमा करीको स्वाद चाखे, स्वदेश फर्किए र यो परिकार बनाउन थाले।
イギリスではつくかたをちょっとえて、イギリスがきなあじにしました。
बेलायतमा उनीहरूले बनाउने तरिका अलि परिमार्जन गरे, बेलायतीले मनपर्ने स्वाद रोजे।
日本人にほんじんはこのイギリスのつくかたならいました。
जापानीहरूले यो बनाउने तरिका बेलायतीहरूबाट सिके।

 
いまのカレーにはいろいろな野菜やさいはいっていますが、明治時代めいじじだいのカレーにはあまりはいっていませんでした。
आजकालको करीमा धेरै किसिमका तरकारीहरू हुन्छन्, तर मेइजी कालको करीमा धेरै तरकारी हुँदैनथे।
にく牛肉ぎゅうにくなどのほかに、エビやカエルを使つかいました。
मासुको हकमा गोरुको मासु बाहेक झिँगा वा भ्यागुताको मासु पनि प्रयोग गर्थे।
値段ねだんたかすぎましたから、普通ふつうひとはあまりべることができませんでした。
धेरै महँगो भएकाले साधारण मानिसले खान सक्दैनथे।

 
明治時代めいじじだいわりに日本にほんでカレーつくれるようになって、値段ねだんやすくなりました。
मेइजी कालको अन्त्यतिर जापानमै करीको पाउडर उत्पादन गर्न सकिने भयो, त्यसैले मूल्य पनि सस्तो भयो।
いろいろな野菜やさい使つかわれるようになりました。
त्यसमा विभिन्न प्रकारका तरकारीहरू पनि प्रयोग गर्न थालियो।
カレーはつくかた簡単かんたんだし、栄養えいようもあるので、軍隊ぐんたいでよくつくられました。
करी बनाउन सजिलो र पौष्टिक भएकाले सेनामा पनि प्रयोग गरिन्थ्यो।
軍隊ぐんたいでカレーをべたひとたちが、うちでもカレーをつくってべました。
सेनामा करी खानेहरूले घरमै पनि बनाएर खान थाले।
それで、日本中にほんじゅうでカレーをべるようになったとわれています。
त्यसैले, करी जापानभर फैलियो भनेर मानिन्छ।

 
1950年代ねんだい固形こけいのカレールウができて、まえよりもっとつくりやすくなりました。
सन् १९५० तिर करीका ठोस टुक्रा उत्पादन हुन थाले, त्यसले करी बनाउन झन् सजिलो बनायो।
それで、カレーをべるひとえました。
त्यसैले करी खाने मानिसहरूको संख्या बढ्यो।

 
カレーを使つかったもの人気にんきがあって、カレーライスほかに、カレーパン、カレーうどんなどもよくべられています。
करी प्रयोग भएका परिकारहरू मन पराइन्छन्; करी भातका अलावा, मानिसहरू प्रायः करी ब्रेड र करी उडोन पनि खान्छन्।

 
アメリカのスーパーでは日本にほんのカレールウをたくさんっています。
अमेरिकाका सुपरमार्केटहरूमा जापानी करीका ठोस टुक्रा धेरै बेचिन्छ।
あるインドじんはそれをってべてみました。
एक भारतीयले त्यसलाई किने र प्रयोग गरेर हेरे।
「うん、うまい。日本にほんのカレーもわるくない」とって、くにってかえりました。
उहाँले भन्नुभयो: "हुँ, धेरै स्वादिलो रहेछ, जापानी करी खराब छैन," अनि फेरि किने र आफ्नो देश लगे।
日本にほんのカレーは日本料理にほんりょうりっていいでしょう。
जापानी करीलाई जापानी परिकार नै भन्न मिल्ला है।

 
おいしくて、やすくて、簡単かんたんつくれる日本にほんのカレー。
जापानी करी स्वादिलो पनि हुन्छ, सस्तो पनि र बनाउन सजिलो पनि।
あなたも今晩こんばんはカレーにしませんか。
आज बेलुका करी खानुहुन्छ?

I 1.ただしいものに〇、ただしくないものに✕をいてください。
सही वाक्यमा 〇 र गलत वाक्यमा ✕ लगाउनुहोस्।

   1)(日本人にほんじんはインドのカレーのつくかたをイギリスじんからならった。
जापानीहरूले भारतीय करी बनाउने तरिका बेलायतीहरूबाट सिके।

   2)(明治時代めいじじだいわりにカレーの値段ねだんやすくなった。
मेइजी कालको अन्त्यतिर करीको मूल्य सस्तो भयो।

   3)(日本にほんではカレーライスのほかに、カレーを使つかったいろいろなものがある。
जापानमा करी मसालाबाहेक पनि करी प्रयोग गर्ने धेरै परिकारहरू छन्।

   4)()あるインドじんはアメリカで日本にほんのカレールウをって、インドへってかえった。
भारतका मानिसहरूले अमेरिकामा जापानी करी मसला किने र भारत लगे।

  2. どうして日本中にほんじゅうでカレーをべるようになったのですか。
जापानबाहेक अन्य देशहरूमा पनि किन करी लोकप्रिय छ?

II あなたのくににもカレーがありますか。
तपाईंको देशमा पनि करीको परिकार छ?

  どんなカレーですか。
त्यहाँको करी कस्तो हुन्छ?

पूरक

料理(りょうり)教室(きょうしつ)


きょうは「お(この)()き」を(つく)ってみましょう。

材料(ざいりょう) (4(にん)(ぶん)) 一

  小麦粉(こむぎこ) 2カップ (みず) 1カップ、(たまご) 2()、キャベツ 1/2()

  (にく)やエビなど 100グラム、ソース、かつおぶし、(あお)のり、(しお)

1) 小麦粉(こむぎこ)(みず)(たまご)(しお)()れて()ぜる。 よく()ぜたら、(ちい)さく()ったキャベツを()れてもう一度(いちど)()ぜる。

2) フライパンを(あつ)くして、(あぶら)()って、1)を()れて、(まる)(ひろ)げる。

  (あつ)さを2センチぐらいにする。 (あつ)すぎると、(なか)()けない。

3) (にく)やエビなど、()きな(もの)()いて、2)の(うえ)()せる。

4) 下側(したがわ)(まわ)りが()けたら、裏返(うらがえ)す。 ()(つよ)いと、()げやすいので注意(ちゅうい)する。

  ()きすぎると、まずくなる。

5) 2、3(かい)裏返(うらがえ)して、()けたら、ソースをかけて、かつおぶしと(あお)のりを()せて()べる。


1.「お(この)()き」の(つく)(かた)

    1( )→  2( )→  3( )→  4 ( )

2. あなたも(なに)料理(りょうり)(つく)(かた)紹介(しょうかい)してください。

उत्तर र अनुवाद

 
今日きょうは「おこのき」をつくってみましょう」
आज सबैजना मिलेर "bánh xèo" बनाऔँ।

 
材料ざいりょう(4人分にんぶん)―
सामग्री (चार जनाको लागि)

 
 小麦粉こむぎこ2カップ、みず 1カップ、たまご 2、キャベツ 1/2
2 कप मैदाको पिठो, 1 कप पानी, 2 वटा अण्डा, 1/2 टाउको बन्दाकोपी।

 
 にくやエビなど。100グラム、ソース、かつあぶし、あおのり、しお
100 ग्राम मासु र झिँगा, सस, काटेर सुकाएको माछा, समुद्री साग aonori, नुन।

 
1) 小麦粉こむぎこに、みずたまごしおれてぜる。よくぜたら、ちいさくったキャベツをれてもう一度いちどぜる。
पिठोमा पानी, अण्डा र नुन हालेर राम्ररी मिसाउनुहोस्। राम्ररी मिसाएपछि सानो-सानो काटेको बन्दाकोपी थपेर फेरि मिसाउनुहोस्।

 
2) フライパンをあつくして、あぶらって、1)をれて、まるひろげる。
कडाइ तताएर तेल हाल्नुहोस्, त्यसमा मिश्रण खन्याएर गोलो आकृतिमा फैलाउनुहोस्।

 
  あつさを2センチぐらいにする。あつすぎると、なかけない。
करिब 2 सेमि बाक्लो राख्नुहोस्। धेरै बाक्लो भए भित्र पक्दैन।

 
3) にくやエビなど、きなものをいて、2)のうえせる。
झिँगा वा मासुजस्ता मनपर्ने सामग्री हल्का तारेर, बनाएको परिकारमाथि राख्नुहोस्।

 
4) 下側したがわまわりがけたら、裏返うらがえす。つよいと、げやすいので注意ちゅういする。
तल र छेउहरू सुनौलो भएपछि पल्टाउनुहोस्। आगो धेरै बलियो भए छिट्टै डढ्न सक्छ, ध्यान दिनुहोस्।

 
5) 2、3かい裏返うらかえして、けたら、ソースをかけて、かつおぶしとあおのりをせてべる。
2–3 पल्ट पल्टाउनुहोस्; पाकिसकेपछि सस लगाएर, काटेर सुकाएको माछा र Aonori समुद्री साग छर्की खानुहोस्।

 
1.「おこのき」のつくかた
"bánh xèo" बनाउने तरिका।

    1( b )→  2( c )→  3( d )→  4 ( a )

 
2.あなたもなに料理りょうりつくかた紹介しょうかいしてください。
तपाईं कुनै परिकार बनाउने तरिका परिचय गराउनुहोस्।