Minna no Nihongo Pelajaran 44 – 25 Pemahaman Bacaan – Kari

Bacaan yang menjelaskan proses kompleks atau operasi multi-langkah yang saling berkaitan. Pelajar berlatih mengikuti instruksi panjang dan memahami hubungan antar langkah.

Kosakata

アジア
Asia
Asia
かけます
menggantung;menelpon;memakai (kacamata)
put on
めいじじだい
明治時代
Zaman Meiji
Meiji period (1868-1912)
エビ
udang
prawn, shrimp
カエル
katak
frog
ふつうの
普通の
biasa
ordinary
カレーこ
カレー粉
bubuk kari
curry powder
えいよう
栄養
gizi
nutrition
ぐんたい
軍隊
tentara
army
たち
akhiran jamak (orang)
(plural suffix for people and animails)
ーねんだい
ー年代
dekade
(Indicates ten-year periods/eras)
こけいの
固形の
padat
solid
カレールウ
blok bumbu kari
curry roux
うどん
udon (mie tebal Jepang)
noodles
あれこれ
bermacam-macam;ini dan itu
all sorts of things
インスタント
instan
instant
せいさんりょう
生産量
jumlah produksi
production amount
グラフ
grafik
graph
スパイス
rempah;bumbu
spice
たいおん
体温
suhu tubuh
(body) temperature
レトルト
makanan retort;makanan siap saji kemasan
boil-in-the-bag food, retort-packet food
カップめん
mie instan cup
pot noodles
おこのみやき
お好み焼き
okonomiyaki
Japanese savory pancake
~ぶん
~分
~ menit
amount for ~
こむぎこ
小麦粉
tepung terigu
flour
ーカップ
cup;cangkir
- cup
キャベツ
kubis
cabbage
2ぶんの1
1/2
một phần hai
one half
エビ
udang
prawn, shrimp
かつおぶし
serpihan ikan bonito
shaved dried bonito
あおのり
青のり
aonori;rumput laut hijau
finely cut dried green laver
フライパン
wajan
frying pan
あぶら
minyak
oil
ぬります
塗ります
mengoles
spread
まるく
丸く
bulat
round
ひろげます
広げます
membentangkan
spead
やきます
焼きます
memanggang;membakar
fry
やけます
焼けます
matang;terbakar
be cooked
うらがえします
裏返します
membalikkan;membalik
turn over
こげます
焦げます
terbakar;hangus
burn
かけます
menuangkan;menelepon;menggantung
pour

Membaca

カレー

 カレーライスをべたことがありますか。

 カレーは、インドなどアジアのいろいろなくにでよくべられています。 あなたのくににありますか。 日本にほんのカレーとおなじですか。 日本にほんではしろいごはんうえにカレーをかけてべるカレーライスがおおいです。

 カレーは明治時代めいじじだいはじめにイギリスから日本にほん紹介しょうかいされました。 18世紀せいきにインドでカレーのあじったイギリスじんくにかえってつくりました。 イギリスではつくかたをちょっとえて、イギリスがきなあじにしました。 日本人にほんじんはこのイギリスのつくかたならいました。

 いまのカレーにはいろいろな野菜やさいはいっていますが、明治時代めいじじだいのカレーにはあまりはいっていませんでした。 にく牛肉ぎゅうにくなどのほかに、エビやカエルを使つかいました。 値段ねだんたかすぎましたから、普通ふつうひとはあまりべることができませんでした。

 明治時代めいじじだいわりに日本にほんでカレーつくれるようになって、値段ねだんやすくなりました。 いろいろな野菜やさい使つかわれるようになりました。 カレーはつくかた簡単かんたんだし、栄養えいようもあるので、軍隊ぐんたいでよくつくられました。 軍隊ぐんたいでカレーをべたひとたちが、うちでもカレーをつくってべました。 それで、日本中にほんじゅうでカレーをべるようになったとわれています。

 1950年代ねんだい固形こけいのカレールウができて、まえよりもっとつくりやすくなりました。 それで、カレーをべるひとえました。

 カレーを使つかったもの人気にんきがあって、カレーライスほかに、カレーパン、カレーうどんなどもよくべられています。

 アメリカのスーパーでは日本にほんのカレールウをたくさんっています。 あるインドじんはそれをってべてみました。 「うん、うまい。日本にほんのカレーもわるくない」とって、くにってかえりました。 日本にほんのカレーは日本料理にほんりょうりっていいでしょう。

 おいしくて、やすくて、簡単かんたんつくれる日本にほんのカレー。 あなたも今晩こんばんはカレーにしませんか。


Jawab pertanyaan

I 1.ただしいものに〇、ただしくないものに✕をいてください。

   1)( ) 日本人にほんじんはインドのカレーのつくかたをイギリスじんからならった。

   2)( ) 明治時代めいじじだいわりにカレーの値段ねだんやすくなった。

   3)( ) 日本にほんではカレーライスのほかに、カレーを使つかったいろいろなものがある。

   4)( ) あるインドじんはアメリカで日本にほんのカレールウをって、インドへってかえった。

  2. どうして日本中にほんじゅうでカレーをべるようになったのですか。

II あなたの国(くに)にもカレーがありますか。

  どんなカレーですか。

Kunci Jawaban & Terjemahan

カレー

Kari.

 
カレーライスをべたことがありますか。
Apakah Anda pernah makan nasi kari?

 
カレーは、インドなどアジアのいろいろなくにでよくべられています。
Kari banyak ditemukan di berbagai negara Asia, seperti India.
あなたのくににありますか。
Di negara Anda juga ada?
日本にほんのカレーとおなじですか。
Apakah mirip dengan kari di Jepang?
日本にほんではしろいごはんうえにカレーをかけてべるカレーライスがおおいです。
Di Jepang, biasanya nasi kari dimakan dengan menuangkan kari di atas nasi putih.

 
カレーは明治時代めいじじだいはじめにイギリスから日本にほん紹介しょうかいされました。
Kari diperkenalkan dari Inggris ke Jepang pada awal zaman Meiji.
18世紀せいきにインドでカレーのあじったイギリスじんくにかえってつくりました。
Pada abad ke-18, seorang Inggris mengenal cita rasa kari di India, lalu kembali ke negaranya dan membuat hidangan ini.
イギリスではつくかたをちょっとえて、イギリスがきなあじにしました。
Di Inggris, cara pembuatannya sedikit diubah, disesuaikan dengan cita rasa yang disukai orang Inggris.
日本人にほんじんはこのイギリスのつくかたならいました。
Orang Jepang mempelajari cara pembuatan ini dari orang Inggris.

 
いまのカレーにはいろいろな野菜やさいはいっていますが、明治時代めいじじだいのカレーにはあまりはいっていませんでした。
Saat ini, kari menggunakan beragam sayuran, tetapi pada zaman Meiji hampir tidak ada sayurannya.
にく牛肉ぎゅうにくなどのほかに、エビやカエルを使つかいました。
Untuk dagingnya, selain daging sapi, mereka juga menggunakan udang atau katak.
値段ねだんたかすぎましたから、普通ふつうひとはあまりべることができませんでした。
Karena harganya terlalu tinggi, orang biasa tidak mampu memakannya.

 
明治時代めいじじだいわりに日本にほんでカレーつくれるようになって、値段ねだんやすくなりました。
Pada akhir zaman Meiji, bubuk kari mulai dapat diproduksi di Jepang, sehingga harganya menjadi lebih murah.
いろいろな野菜やさい使つかわれるようになりました。
Berbagai jenis sayuran pun mulai digunakan.
カレーはつくかた簡単かんたんだし、栄養えいようもあるので、軍隊ぐんたいでよくつくられました。
Karena cara membuatnya sederhana dan bergizi, kari digunakan di militer.
軍隊ぐんたいでカレーをべたひとたちが、うちでもカレーをつくってべました。
Mereka yang makan kari di militer pun kemudian membuatnya dan memakannya di rumah.
それで、日本中にほんじゅうでカレーをべるようになったとわれています。
Karena itu, kari dianggap menyebar ke seluruh Jepang.

 
1950年代ねんだい固形こけいのカレールウができて、まえよりもっとつくりやすくなりました。
Blok bumbu kari berbentuk padat mulai diproduksi pada 1950-an, sehingga kari lebih mudah dibuat.
それで、カレーをべるひとえました。
Akibatnya, jumlah orang yang makan kari pun meningkat.

 
カレーを使つかったもの人気にんきがあって、カレーライスほかに、カレーパン、カレーうどんなどもよくべられています。
Hidangan berbahan kari digemari; selain nasi kari, orang juga sering makan roti kari dan mi udon kari.

 
アメリカのスーパーでは日本にほんのカレールウをたくさんっています。
Supermarket di Amerika Serikat menjual banyak blok bumbu kari Jepang.
あるインドじんはそれをってべてみました。
Seorang warga India membelinya dan mencobanya.
「うん、うまい。日本にほんのカレーもわるくない」とって、くにってかえりました。
Ia berkata, "Hmm, enak juga, kari Jepang tidak buruk," lalu membelinya untuk dibawa pulang ke negaranya.
日本にほんのカレーは日本料理にほんりょうりっていいでしょう。
Boleh dibilang kari Jepang adalah masakan Jepang juga.

 
おいしくて、やすくて、簡単かんたんつくれる日本にほんのカレー。
Kari Jepang enak, murah, dan mudah dimasak.
あなたも今晩こんばんはカレーにしませんか。
Apakah Anda akan makan kari malam ini?

I 1.ただしいものに〇、ただしくないものに✕をいてください。
Beri tanda 〇 pada kalimat yang benar, dan ✕ pada kalimat yang tidak benar.

   1)(日本人にほんじんはインドのカレーのつくかたをイギリスじんからならった。
Orang Jepang mempelajari cara membuat kari India dari orang Inggris.

   2)(明治時代めいじじだいわりにカレーの値段ねだんやすくなった。
Pada akhir zaman Meiji, harga kari menjadi lebih murah.

   3)(日本にほんではカレーライスのほかに、カレーを使つかったいろいろなものがある。
Di Jepang, selain kari itu sendiri, masih ada banyak masakan lain yang menggunakan bumbu kari.

   4)()あるインドじんはアメリカで日本にほんのカレールウをって、インドへってかえった。
Orang India membeli bumbu kari Jepang di Amerika dan membawanya ke Indonesia.

  2. どうして日本中にほんじゅうでカレーをべるようになったのですか。
Mengapa kari Jepang juga ada di negara-negara lain?

II あなたのくににもカレーがありますか。
Apakah di negara Anda juga ada kari?

  どんなカレーですか。
Seperti apa karinya?

Tambahan

料理(りょうり)教室(きょうしつ)


きょうは「お(この)()き」を(つく)ってみましょう。

材料(ざいりょう) (4(にん)(ぶん)) 一

  小麦粉(こむぎこ) 2カップ (みず) 1カップ、(たまご) 2()、キャベツ 1/2()

  (にく)やエビなど 100グラム、ソース、かつおぶし、(あお)のり、(しお)

1) 小麦粉(こむぎこ)(みず)(たまご)(しお)()れて()ぜる。 よく()ぜたら、(ちい)さく()ったキャベツを()れてもう一度(いちど)()ぜる。

2) フライパンを(あつ)くして、(あぶら)()って、1)を()れて、(まる)(ひろ)げる。

  (あつ)さを2センチぐらいにする。 (あつ)すぎると、(なか)()けない。

3) (にく)やエビなど、()きな(もの)()いて、2)の(うえ)()せる。

4) 下側(したがわ)(まわ)りが()けたら、裏返(うらがえ)す。 ()(つよ)いと、()げやすいので注意(ちゅうい)する。

  ()きすぎると、まずくなる。

5) 2、3(かい)裏返(うらがえ)して、()けたら、ソースをかけて、かつおぶしと(あお)のりを()せて()べる。


1.「お(この)()き」の(つく)(かた)

    1( )→  2( )→  3( )→  4 ( )

2. あなたも(なに)料理(りょうり)(つく)(かた)紹介(しょうかい)してください。

Kunci Jawaban & Terjemahan

 
今日きょうは「おこのき」をつくってみましょう」
Hari ini, ayo bersama-sama membuat "bánh xèo".

 
材料ざいりょう(4人分にんぶん)―
Bahan-bahan (untuk empat porsi)

 
 小麦粉こむぎこ2カップ、みず 1カップ、たまご 2、キャベツ 1/2
2 cangkir tepung terigu, 1 cangkir air, 2 butir telur, 1/2 kepala kubis.

 
 にくやエビなど。100グラム、ソース、かつあぶし、あおのり、しお
100 gram daging dan udang, saus, serutan tuna, rumput laut aonori, garam.

 
1) 小麦粉こむぎこに、みずたまごしおれてぜる。よくぜたら、ちいさくったキャベツをれてもう一度いちどぜる。
Tambahkan air, telur, dan garam ke dalam tepung lalu aduk rata. Setelah rata, masukkan kubis yang sudah diiris kecil, lalu aduk lagi.

 
2) フライパンをあつくして、あぶらって、1)をれて、まるひろげる。
Panaskan wajan, tuangkan minyak, masukkan adonan dari langkah 1), lalu ratakan membentuk lingkaran.

 
  あつさを2センチぐらいにする。あつすぎると、なかけない。
Buat ketebalannya sekitar 2 cm. Jika terlalu tebal, bagian dalamnya tidak akan matang.

 
3) にくやエビなど、きなものをいて、2)のうえせる。
Goreng bahan yang Anda suka seperti udang atau daging, lalu tuangkan adonan dari langkah 2) di atasnya.

 
4) 下側したがわまわりがけたら、裏返うらがえす。つよいと、げやすいので注意ちゅういする。
Saat bagian bawah dan tepinya sudah kecokelatan, balikkan. Api besar mudah membuatnya gosong, jadi hati-hati.

 
5) 2、3かい裏返うらかえして、けたら、ソースをかけて、かつおぶしとあおのりをせてべる。
Balikkan 2–3 kali; ketika sudah matang, beri saus, taburi serutan ikan dan rumput laut Aonori, lalu makan.

 
1.「おこのき」のつくかた
Cara membuat bánh xèo.

    1( b )→  2( c )→  3( d )→  4 ( a )

 
2.あなたもなに料理りょうりつくかた紹介しょうかいしてください。
Silakan jelaskan cara membuat suatu hidangan.