1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
5) _______________________
1)
2)
3)
4)
5)
1)

| 女: | すみません、アメリカの 友達に 電話を かける とき、どう しますか。 माफ गर्नुहोस्, अमेरिकामा रहेको साथीलाई फोन कसरी गर्ने? |
| 男: | じゃ、まず 001を 押して、次に アメリカの 国の 番号1を押します。 त्यसो भए पहिले 001 थिच्नुहोस्, त्यसपछि अमेरिकाको देशकोड 1 थिच्नुहोस्। |
それから 友達の 番号を 押します。 त्यसपछि साथीको फोन नम्बर थिच्नुहोस्। | |
| 女: | わかりました。どうも ありがとう ございました。 बुझेँ। धन्यवाद। |
| उत्तर | 2 |
2)

| 男: | すみません。みどり図書館は どこですか。 माफ गर्नुहोस्, Midori पुस्तकालय कहाँ छ? |
| 女: | 駅の 前の 道を まっすぐ 行くと、橋が あります。 स्टेसन अगाडिको बाटो सिधै जाँदा एउटा पुल पर्छ। |
| 男: | 橋ですね。 पुल, हैन? |
| 女: | ええ。その 橋を 渡って、100メートルぐらい 行くと、左に あります。 हो। त्यो पुल पारेर करिब 100 मिटर जाँदा बायाँतिर पर्छ। |
| उत्तर | 1 |
1)(__)2)(__)3)(__)
1)
| 女: | すみません。ちょっと 使い方を 教えて ください。 माफ गर्नुहोस्, कृपया प्रयोग गर्ने तरिका अलि देखाइदिनुहोस्। |
| 男: | はい。まず ここに お金を 入れて ください。 हो, पहिले पैसा यहाँ हाल्नुहोस्। |
次に この ボタンを 押すと、カードが 出ます。 त्यसपछि यो बटन थिच्नुहोस्, कार्ड निस्कन्छ। | |
| 女: | この ボタンですね。 यो बटन, हैन? |
わかりました。ありがとう ございました。 बुझेँ, धन्यवाद। | |
| ★ | ボタンを 押してから、お金を 入れると、カードが 出ます。 बटन थिचेर अनि पैसा हाल्दा कार्ड निस्कन्छ। |
| उत्तर | ✖ |
2)
| 女: | あしたから 出張ですね。この 資料が 要りますか。 भोलिदेखि तपाईं कार्ययात्रा जानुहुन्छ है? यो कागजात चाहिन्छ? |
| 男: | ええ、お願いします。それから パソコンも 持って 行かないと…。 हो, कृपया दिनुहोला। अनि ल्यापटप पनि लिएर जानुपर्छ... |
| ★ | 男の 人は 出張の とき、資料と パソコンを 持って 行きます。 पुरुषले कार्ययात्रामा जाँदा कागजात र ल्यापटप साथमा लैजान्छ। |
| उत्तर | 〇 |
3)
| 女: | 山田さん、それは 何ですか。 यामादा जी, त्यो के हो? |
| 男: | 中国の お茶です。体の 調子が 悪いとき、飲みます。 चिनियाँ चिया हो। स्वास्थ्य राम्रो नभएको बेला पिउँछु। |
| 女: | それも お茶ですか。 त्यो पनि चिया हो र? |
| 男: | いいえ、これは 薬です。お酒を 飲んだ とき、飲みます。 होइन, त्यो औषधि हो। रक्सी पिएपछि त्यो औषधि खानुहोस्। |
| ★ | 山田さんは お酒を 飲んだ とき、中国の お茶を 飲みます。 यामादा सानले रक्सी पिएपछि चिनियाँ चिया पिउनुहुन्छ। |
| उत्तर | ✖ |
| あります |
| 借ります |
| 渡ります | 出ます |
例1:買い物に (行く)とき、カードを 持って 行きます。
例2:妻が (いない)とき、レストランで 一人で 食事します。
1)図書館で 本を (____) とき、カードが 要ります。
2)道を (____) とき、左と 右を よく 見なければ なりません。
3)時間が (____) とき、朝ごはんを 食べません。
4)お釣りが (____) とき、この ボタンを 押して ください。
例(れい):うちへ( a.帰(かえ)る、b.帰(かえ)った )とき、「ただいま」と 言(い)います。
1)( a.疲れる、b.疲れた ) とき、熱い おふろに 入って、早く 寝ます。
2)うちを( a.出(で)る、b.出(で)た ) とき、電気(でんき)を 消(け)しませんでした。
3)朝( a.起きる、b.起きた ) とき、家族の 写真に 「おはよう」と 言います。
4)きのうの 夜(よる)( a.寝(ね)る、b.寝(ね)た ) とき、少(すこ)し お酒(さけ)を 飲(の)みました。
例:( 眠いです →眠い) とき、顔を 洗います。
1)( 暇です → ______ ) とき、遊びに 来て ください。
2)( 独身です → ______ ) とき、よく 旅行を しました。
3)母は( 若いです → ______ ) とき、とても きれいでした。
例:この お茶を (飲む) と、元気に なります。
1)あの 交差点を 左へ (______)と、銀行が あります。
2)これを 右へ (______)と、音が 大きく なります。
3)この 料理は 少し お酒を (______)と、おいしく なります。

1)(____) 聖徳太子は 600年ぐらい まえに、生まれました。
2)(____) 聖徳太子は 大きく なってから、中国へ 行って、いろいろ 習いました。
3)(____) 世界で いちばん 木の 古い 建物は 法隆寺です。
聖徳太子 SHOTOKU TAISHI. 聖徳太子は 574年に 奈良で 生まれました。 Shotoku taishi को जन्म सन् 574 मा नरामा भएको थियो। 子どもの とき、勉強が 好きで、スポーツも できて、友達が たくさん いました。 साना हुँदा उहाँलाई पढ्न मन पर्थ्यो, खेलकुद खेल्थे, र धेरै साथीहरू थिए। 20歳に なった とき、国の 仕事を 始めました。 20 वर्षको उमेरमा उहाँले राज्यका काम सुरु गर्नुभयो। 日本人を 中国に 送って、中国から 漢字や 町の 造り方など いろいろ 習いました。 उहाँले मानिसहरूलाई चीन पठाउनुभयो, र चिनियाँ अक्षर (कान्जी) र सहर निर्माण गर्ने तरिका जस्ता धेरै कुरा सिक्नुभयो। そして、お寺を 造ったり、本を 書いたり しました。 त्यसपछि उहाँले मन्दिरहरू बनाए र पुस्तकहरू लेख्नुभयो। 聖徳太子が 造った 法隆寺は 奈良に あります。 Shotoku Taishi ले निर्माण गरेको Houryuu मन्दिर नरामा अवस्थित छ। 世界の 木の 建物の 中で いちばん 古い 建物です。 विश्वका काठका संरचनामध्ये यो सबैभन्दा पुरानो भवन हो। |