1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
5) _______________________
1)
2)
3)
4)
5)
1)

| 女: | すみません、アメリカの 友達に 電話を かける とき、どう しますか。 Maaf, bagaimana cara menelepon teman di Amerika? |
| 男: | じゃ、まず 001を 押して、次に アメリカの 国の 番号1を押します。 Kalau begitu, pertama tekan 001, lalu tekan 1 untuk Amerika Serikat. |
それから 友達の 番号を 押します。 Selanjutnya tekan nomor telepon teman Anda. | |
| 女: | わかりました。どうも ありがとう ございました。 Saya mengerti. Terima kasih. |
| Jawaban | 2 |
2)

| 男: | すみません。みどり図書館は どこですか。 Maaf, Perpustakaan Midori ada di mana? |
| 女: | 駅の 前の 道を まっすぐ 行くと、橋が あります。 Kalau Anda berjalan lurus di jalan depan stasiun, ada sebuah jembatan. |
| 男: | 橋ですね。 Jembatan, ya? |
| 女: | ええ。その 橋を 渡って、100メートルぐらい 行くと、左に あります。 Ya. Setelah menyeberangi jembatan itu, sekitar 100 meter kemudian ada di sebelah kiri. |
| Jawaban | 1 |
1)(__)2)(__)3)(__)
1)
| 女: | すみません。ちょっと 使い方を 教えて ください。 Maaf, tolong jelaskan sebentar cara menggunakannya. |
| 男: | はい。まず ここに お金を 入れて ください。 Baik, pertama masukkan uang ke sini. |
次に この ボタンを 押すと、カードが 出ます。 Kemudian tekan tombol ini, maka kartunya akan keluar. | |
| 女: | この ボタンですね。 Tombol yang ini, ya? |
わかりました。ありがとう ございました。 Saya mengerti, terima kasih. | |
| ★ | ボタンを 押してから、お金を 入れると、カードが 出ます。 Tekan tombolnya, lalu masukkan uang, maka kartu akan keluar. |
| Jawaban | ✖ |
2)
| 女: | あしたから 出張ですね。この 資料が 要りますか。 Mulai besok Anda pergi dinas, ya. Apakah Anda perlu dokumen ini? |
| 男: | ええ、お願いします。それから パソコンも 持って 行かないと…。 Ya, tolong. Dan saya juga harus membawa laptop... |
| ★ | 男の 人は 出張の とき、資料と パソコンを 持って 行きます。 Pria itu saat pergi dinas membawa dokumen dan laptop. |
| Jawaban | 〇 |
3)
| 女: | 山田さん、それは 何ですか。 Pak Yamada, itu apa? |
| 男: | 中国の お茶です。体の 調子が 悪いとき、飲みます。 Teh Tiongkok. Kalau kondisi tubuh kurang baik, saya meminumnya. |
| 女: | それも お茶ですか。 Itu juga teh? |
| 男: | いいえ、これは 薬です。お酒を 飲んだ とき、飲みます。 Tidak, itu obat. Minumlah setelah minum sake. |
| ★ | 山田さんは お酒を 飲んだ とき、中国の お茶を 飲みます。 Pak Yamada kalau sudah minum sake, akan minum teh Tiongkok. |
| Jawaban | ✖ |
| あります |
| 借ります |
| 渡ります | 出ます |
例1:買い物に (行く)とき、カードを 持って 行きます。
例2:妻が (いない)とき、レストランで 一人で 食事します。
1)図書館で 本を (____) とき、カードが 要ります。
2)道を (____) とき、左と 右を よく 見なければ なりません。
3)時間が (____) とき、朝ごはんを 食べません。
4)お釣りが (____) とき、この ボタンを 押して ください。
例(れい):うちへ( a.帰(かえ)る、b.帰(かえ)った )とき、「ただいま」と 言(い)います。
1)( a.疲れる、b.疲れた ) とき、熱い おふろに 入って、早く 寝ます。
2)うちを( a.出(で)る、b.出(で)た ) とき、電気(でんき)を 消(け)しませんでした。
3)朝( a.起きる、b.起きた ) とき、家族の 写真に 「おはよう」と 言います。
4)きのうの 夜(よる)( a.寝(ね)る、b.寝(ね)た ) とき、少(すこ)し お酒(さけ)を 飲(の)みました。
例:( 眠いです →眠い) とき、顔を 洗います。
1)( 暇です → ______ ) とき、遊びに 来て ください。
2)( 独身です → ______ ) とき、よく 旅行を しました。
3)母は( 若いです → ______ ) とき、とても きれいでした。
例:この お茶を (飲む) と、元気に なります。
1)あの 交差点を 左へ (______)と、銀行が あります。
2)これを 右へ (______)と、音が 大きく なります。
3)この 料理は 少し お酒を (______)と、おいしく なります。

1)(____) 聖徳太子は 600年ぐらい まえに、生まれました。
2)(____) 聖徳太子は 大きく なってから、中国へ 行って、いろいろ 習いました。
3)(____) 世界で いちばん 木の 古い 建物は 法隆寺です。
聖徳太子 SHOTOKU TAISHI. 聖徳太子は 574年に 奈良で 生まれました。 Shotoku Taishi lahir di Nara pada tahun 574. 子どもの とき、勉強が 好きで、スポーツも できて、友達が たくさん いました。 Waktu kecil, beliau suka belajar, pandai berolahraga, dan punya banyak teman. 20歳に なった とき、国の 仕事を 始めました。 Pada usia 20 tahun, beliau mulai menjalankan urusan negara. 日本人を 中国に 送って、中国から 漢字や 町の 造り方など いろいろ 習いました。 Beliau mengirim utusan ke Tiongkok, lalu mempelajari banyak hal seperti kanji dan cara membangun kota. そして、お寺を 造ったり、本を 書いたり しました。 Kemudian beliau membangun kuil dan menulis buku. 聖徳太子が 造った 法隆寺は 奈良に あります。 Kuil Houryuu yang dibangun oleh Shotoku Taishi terletak di Nara. 世界の 木の 建物の 中で いちばん 古い 建物です。 Di antara bangunan kayu di dunia, ini adalah bangunan tertua. |