どうやって 行きますか
Perginya bagaimana ya?

| 図書館の人: | はい、みどり図書館です。 Ya, Perpustakaan Midori, ada yang bisa dibantu? |
| カリナ: | あのう、そちらまで どうやって 行きますか。 Boleh tanya, bagaimana cara menuju ke sana? |
| 図書館の人: | 本田駅から 12番の バスに 乗って、図書館前で 降りて ください。3つ目です。 Dari Stasiun Honda, naik bus nomor 12 dan turun di depan perpustakaan. Itu halte ketiga. |
| カリナ: | 3つ目ですね。 Halte ketiga, ya? |
| 図書館の人: | ええ。降りると、前に 公園が あります。 Benar. Saat turun, di depan ada taman. |
図書館は 公園の 中の 白い 建物です。 Perpustakaan adalah gedung berwarna putih yang berada di dalam taman. | |
| カリナ: | わかりました。 Baik, saya mengerti. |
それから 本を 借りる とき、何か 要ります。 Lalu, saat meminjam buku, perlu membawa apa? | |
| 図書館の人: | お名前と 住所
が わかる 物を 持って 来て ください。 Silakan bawa sesuatu yang dapat menunjukkan nama dan alamat Anda. |
| カリナ: | はい。どうも ありがとう ございました。 Baik. Terima kasih banyak. |
Contoh percakapan 1

| A: | すみません。 Maaf. |
| B: | なんですか。 Ada apa? |
| A: | 友達が 会社に 入った とき、どんな ものを あげますか。 Kalau ada teman mulai bekerja di perusahaan, biasanya memberi hadiah apa ya? |
| B: | そうですね。ネクタイや かばんなどですね。 Oh. Seperti dasi atau tas kerja, gitu. |
| A: | そうですか。 Oh, begitu. |
Latihan:
[ganti bagian yang digarisbawahi dengan isi pada gambar]

Contoh percakapan 2

| A: | すみません。紙の サイズを 変えたいとき、どうしますか。 Permisi. Jika ingin mengubah ukuran kertas, bagaimana caranya? |
| B: | このボタンを 押します。 Tekan tombol ini. |
| A: | わかりました。どうも。 Saya mengerti. Terima kasih. |
Latihan:
[ganti bagian yang digarisbawahi dengan isi pada gambar]

Contoh percakapan 3

| A: | ちょっと すみません。 Maaf, sebentar. ちかくに銀行が ありますか。 Apakah ada bank di dekat sini? |
| B: | 銀行ですか。あそこに 信号が ありますね。 Bank, ya? Di sana ada lampu lalu lintas. |
| A: | ええ。 Ya. |
| B: | あそこを 渡って、まっすぐ 行くと、右に あります。 Setelah menyeberang di sana, terus saja lurus, nanti ada di sebelah kanan. |
| A: | どうも。 Terima kasih. |
Latihan:
[ganti bagian yang digarisbawahi dengan isi pada gambar]
