どうやって 行きますか
어떻게 가면 되죠?

| 図書館の人: | はい、みどり図書館です。 네, 미도리 도서관입니다. |
| カリナ: | あのう、そちらまで どうやって 行きますか。 실례하지만, 거기는 어떻게 가면 되나요? |
| 図書館の人: | 本田駅から 12番の バスに 乗って、図書館前で 降りて ください。3つ目です。 혼다역에서 12번 버스를 타고 도서관 앞까지 가세요. 세 번째 정류장입니다. |
| カリナ: | 3つ目ですね。 세 번째 정류장 맞죠? |
| 図書館の人: | ええ。降りると、前に 公園が あります。 네, 맞아요. 내리시면 앞에 공원이 있을 거예요. |
図書館は 公園の 中の 白い 建物です。 도서관은 공원 안에 있는 하얀색 건물입니다. | |
| カリナ: | わかりました。 알겠습니다. |
それから 本を 借りる とき、何か 要ります。 그리고 책을 빌릴 때 필요한 게 있나요? | |
| 図書館の人: | お名前と 住所
が わかる 物を 持って 来て ください。 이름과 주소를 확인할 수 있는 것을 가져오세요. |
| カリナ: | はい。どうも ありがとう ございました。 네, 감사합니다. |
대화문 1

| A: | すみません。 실례합니다. |
| B: | なんですか。 무슨 일이에요? |
| A: | 友達が 会社に 入った とき、どんな ものを あげますか。 친구가 회사에 입사했을 때는 뭘 선물하면 좋을까요? |
| B: | そうですね。ネクタイや かばんなどですね。 아, 넥타이나 서류가방 같은 거요. |
| A: | そうですか。 그렇군요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 2

| A: | すみません。紙の サイズを 変えたいとき、どうしますか。 실례합니다. 용지 크기를 바꾸려면 어떻게 하면 되나요? |
| B: | このボタンを 押します。 이 버튼을 누르세요. |
| A: | わかりました。どうも。 알겠습니다. 감사합니다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 3

| A: | ちょっと すみません。 잠시만요. ちかくに銀行が ありますか。 이 근처에 은행이 있나요? |
| B: | 銀行ですか。あそこに 信号が ありますね。 은행이요? 저쪽에 신호등이 있어요. |
| A: | ええ。 네. |
| B: | あそこを 渡って、まっすぐ 行くと、右に あります。 저쪽을 건너서 쭉 가면 오른쪽에 있어요. |
| A: | どうも。 감사합니다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]
