みんなの日本語 제23과 – 25 독해 – 커피를 마실 때

길 안내나 경로 설명을 다루는 독해 문제입니다. 학습자는 장소 파악하기, 지시를 따라가기, 글을 보고 경로를 재구성하는 연습을 합니다.

어휘

オランダ
네덜란드
めいじじだい
明治時代
메이지 시대
ーはい(ーばい/ーぱい)
一杯
한 잔;가득
ところで
그런데;그건 그렇고
じつは
実は
사실은
はたらき
働き
일;작용
トラック
트럭
うんてんしゅ
運転手
운전사;기사
けいさん
計算
계산;셈
まちがい
間違い
실수;틀림
リラックス
휴식;이완
また
또;게다가
(~と)おなじ
同じ
같은;동일한
インスタントコーヒー
인스턴트 커피;즉석 커피
はつめいします
発明します
발명하다
シカゴ
시카고
ふんまつ
粉末
분말;가루
はっぴょうします
発表します
발표하다
しかし
하지만;그러나
~がいしゃ
~会社
~회사
ほうほう
方法
방법

읽기

コーヒーを むと

 コーヒーは いまから 200ねんぐらい まえに、オランダじんが 日本にほんへ って きました。 明治めいじ時代じだいの はじめまで コーヒーを む ひとは すくなかったですが、いま 日本人にほんじんは 1ねんに 1人ひとり 560はいぐらい コーヒーを みます。

 ところで、コーヒーは からだに わるいと おもって いる ひとはいませんか。 じつは コーヒーは いろいろ いい はたらきが あります。

 まず つかれた とき、ねむいけど、仕事しごとや 勉強べんきょうを しなければならない とき、コーヒー むと、元気げんきに なります。 あたまの はたらきが く なります。 日本にほんの 大学だいがくで コーヒーの はたらきについて 調しらべた ことが あります。 トラックの 運転手うんてんしゅが  ながい 時間じかん くるまを 運転うんてんしてから、簡単かんたんな 計算けいさんを しました。 ねむかったですから、 間違まちがいが たくさん ありました。 コーヒーを んでから、もう一度いちど 計算けいさんを しました。 間違まちがいは すくなく なりました。

 つぎに コーヒーを むと、リラックスする ことが できます。 ですから わたしたちは 喫茶店きっさてんで 友達ともだちと はなすとき、 仕事しごとが わって すこし やすむとき、よく コーヒーを みます。

 また あつい コーヒーを むと、からだが あたたかく なります。 コーヒー 1ぱいは 2ふんの ジョギングと おなじ を します。

 みなさん、ちょっと やすんで、コーヒーでも みませんか。


질문에 답하세요

I 1. 例(れい)1:(〇) コーヒーは オランダ人(じん)が 日本(にほん)へ 持(も)って きました。

    れい2:(X) いま 日本人にほんじんは 1ねん 1人ひとり 100ぱいぐらい コーヒーを みます。

   1)( ) 明治めいじ時代じだいの はじめ 日本人にほんじんは よく コーヒーを みました。

   2)( ) 大学だいがくで トラックの 運転手うんてんしゅの 計算けいさんの 仕方しかたについて 調しらべました。

   3)( ) つかれた とき、コーヒーは からだに わるいです。

 2.コーヒーの はたらきを 4つ いてください。

II あなたの 国(くに)で よく 飲(の)む 飲(の)み物(もの)は 何(なん)ですか。

   どんな とき、みますか。

정답 & 해석

コーヒーを むと

커피를 마시면...

 
コーヒーは いまから 200ねんぐらい まえに、オランダじんが 日本にほんへ って きました。
커피는 약 200년 전에 네덜란드인이 일본에 가져왔습니다.
明治めいじ時代じだいの はじめまで コーヒーを む ひとは すくなかったですが、いま 日本人にほんじんは 1ねんに 1人ひとり 560はいぐらい コーヒーを みます。
메이지 초기에는 커피를 마시는 사람이 드물었지만, 지금은 일본인이 1인당 1년에 약 560잔의 커피를 마십니다.

 
ところで、コーヒーは からだに わるいと おもって いる ひとはいませんか。
혹시 커피가 건강에 해롭다고 생각하는 사람이 있습니까?
じつは コーヒーは いろいろ いい はたらきが あります。
사실 커피에는 좋은 효능이 아주 많습니다.

 
まず つかれた とき、ねむいけど、仕事しごとや 勉強べんきょうを しなければならない とき、コーヒー むと、元気げんきに なります。
첫째, 피곤하거나 졸리지만 일이나 공부를 해야 할 때 커피를 마시면 정신이 더 또렷해집니다.
あたまの はたらきが く なります。
뇌의 활동이 더 좋아집니다.
日本にほんの 大学だいがくで コーヒーの はたらきについて 調しらべた ことが あります。
일본의 한 대학에서 커피의 효능에 관한 조사가 있었습니다.
トラックの 運転手うんてんしゅが  ながい 時間じかん くるまを 運転うんてんしてから、簡単かんたんな 計算けいさんを しました。
트럭 운전기사들에게 장시간 운전한 뒤 간단한 계산을 하게 했습니다.
ねむかったですから、 間違まちがいが たくさん ありました。
졸렸기 때문에 오답이 많이 나왔습니다.
コーヒーを んでから、もう一度いちど 計算けいさんを しました。
커피를 마신 뒤 다시 한 번 계산하게 했습니다.
間違まちがいは すくなく なりました。
오답이 줄었습니다.

 
つぎに コーヒーを むと、リラックスする ことが できます。
다음으로, 커피를 마시면 긴장이 풀립니다.
ですから わたしたちは 喫茶店きっさてんで 友達ともだちと はなすとき、 仕事しごとが わって すこし やすむとき、よく コーヒーを みます。
그래서 카페에서 친구와 이야기할 때나 일을 마치고 잠시 쉬는 시간에 커피를 자주 마십니다.

 
また あつい コーヒーを むと、からだが あたたかく なります。
게다가 뜨거운 커피를 마시면 몸이 따뜻해집니다.
コーヒー 1ぱいは 2ふんの ジョギングと おなじ を します。
커피 한 잔은 2분 걷기와 비슷합니다.

 
みなさん、ちょっと やすんで、コーヒーでも みませんか。
여러분, 잠깐 쉬고 함께 커피를 마십시다.

I 1. れい1:(〇) コーヒーは オランダじんが 日本にほんへ って きました。
예 1: 커피는 네덜란드인이 일본에 가져왔다. (맞음)

 
   れい2:(X) いま 日本人にほんじんは 1ねん 1人ひとり 100ぱいぐらい コーヒーを みます。
예 2: 현재 일본인은 1년에 1인당 약 100잔의 커피를 마신다. (틀림)

 
  1)() 明治めいじ時代じだいの はじめ 日本人にほんじんは よく コーヒーを みました。
메이지 초기에는 일본 사람들이 커피를 자주 마셨다.

 
  2)() 大学だいがくで トラックの 運転手うんてんしゅの 計算けいさんの 仕方しかたについて 調しらべました。
대학에서 트럭 운전기사들의 계산 능력에 관한 조사.

 
  3)() つかれた とき、コーヒーは からだに わるいです。
피곤할 때 커피는 몸에 좋지 않다.

 
 2.コーヒーの はたらきを 4つ いてください。
커피의 효능 4가지를 적으세요.

    
元気げんきに なります。
기운이 난다.

    
あたまの はたらきが よく なります。
뇌의 활동이 더 좋아진다.

    
リラックスする ことが できます。
긴장을 풀 수 있다.

    
からだが あたたかく なります。
몸이 따뜻해진다.

II あなたの くにで よく む ものは なんですか。
여러분의 나라에서 흔히 마시는 음료는 무엇입니까?

   
どんな とき、みますか。
언제, 어떤 때에 마시나요?

참고 정보

インスタントコーヒーは 日本人にほんじんが 発明はつめいした!

인스턴트 커피는 일본인이 발명했습니다.

 
インスタントコーヒーを はじめて つくった ひとは 日本人にほんじんです。
인스턴트 커피를 처음 만든 사람은 일본인이다.
シカゴに んで いた 加藤かとうサトリは 「粉末ふんまつコーヒー」を つくって、1901ねんに 発表はっぴょうしました。
시카고에 살던 Katou Satori가 '분말 커피'를 만들어 1901년에 선보였다.
しかし、この 粉末ふんまつコーヒーは あまり 有名ゆうめいに なりませんでした。
하지만 그 분말 커피는 그다지 유명해지지 않았다.
1938ねんに スイスの コーヒー会社がいしゃが 加藤かとうサトリが 発明はつめいした方法ほうほうを いろいろ 研究けんきゅうして、いまの インスタントコーヒーを つくりました。
1938년에 스위스의 커피 회사가 Katousatori가 발명한 방법을 많이 연구하여 현재와 같은 인스턴트 커피를 생산해 냈다.