1.
よく テレビを みますか。
텔레비전을 자주 보세요?
…そうですね。 野球の 試合が ある とき、見ます。
…아, 야구 경기가 있을 때는 봐요.
2.
冷蔵庫に 何も ない とき、どう しますか。
냉장고에 아무것도 없을 때는 무엇을 하세요?
…近くの レストランへ 何か 食べに 行きます。
…집 근처 식당에 가서 뭐라도 먹어요.
3.
会議室を 出る とき、 エアコンを 消しましたか。
회의실을 나올 때 에어컨 끄고 나오셨나요?
…はい。 消しました。
…네, 껐어요.
4.
サントスさんは どこで 服や 靴を 買いますか。
산토스 씨는 옷과 신발을 어디에서 사요?
…国へ 帰った とき、買います。
…귀국할 때 사요.
日本のは 小さいですから。
일본은 사이즈가 작아서요.
5.
それは 何ですか。
그것은 뭐예요?
…「元気茶」です。体の 調子が 悪い とき、飲みます。
…“Genki 차”예요. 몸이 안 좋을 때 마셔요.
6.
暇な とき、うちへ 遊びに 来ませんか。
시간 나실 때 제 집에 놀러 오세요.
… ええ、ありがとう ございます。
…네, 감사합니다.
7.
学生の とき、アルバイトを しましたか。
대학생 때 아르바이트 하셨어요?
… ええ、時々 しました。
…네, 가끔 했어요.
8.
お湯が 出ません。
온수가 안 나와요.
… そこを 押へ 出ます。
…그 부분을 누르면 나와요.
9.
すみません。 市役所は どこですか。
실례합니다, 시청은 어디에 있나요?
… この 道を まっすぐ 行くと、左に あります。
…이 길로 쭉 가시면 왼쪽에 있어요.
古い 建物です。
고풍스러운 건물
| 1. | 道 | を | わたる | とき | 車に 気を つけます。 |
| 新聞 | を | よむ | 眼鏡を かけます。 | ||
| 使い方 | が | わからない | わたしに 聞いて ください。 |
<<< 번역 >>>
길을 건널 때는 차를 조심하세요.
신문을 읽을 때는 안경을 끼세요.
사용 방법을 모르면 저에게 물어보세요.
| 2. | うち | へ | かえる | とき | ケーキを 買います。 |
| うち | へ | かえった | 「ただいま」と 言います。 | ||
| 会社 | へ | くる | 駅で 部長に 会いました。 | ||
| 会社 | へ | きた | 受付で 社長に 会いました。 |
<<< 번역 >>>
집에 돌아가기 전에 케이크를 사세요.
집에 돌아온 후에는 “다녀왔습니다”라고 말하세요.
회사에 가기 전에 역에서 과장님을 만났습니다.
회사에 도착한 후에 접수처에서 사장님을 만났습니다.
| 3. | ねむ | い | とき | コーヒーを 飲みます。 |
| ひま | な | 本を 読みます。 | ||
| 26さい | の | 結婚しました。 |
<<< 번역 >>>
졸릴 때는 커피를 드세요.
시간이 있을 때는 책을 읽으세요.
26살 때 결혼했습니다.
| 4. | これ | を | まわす | と | 音が 大きく なります。 |
| ここ | を | おす | お湯が 出ます。 | ||
| 右 | へ | まがる | 郵便局が あります。 |
<<< 번역 >>>
이것을 돌리면 소리가 점점 커집니다.
이것을 누르면 뜨거운 물이 나옵니다.
오른쪽으로 돌면 우체국이 보입니다.