1. 기본 구조
| 형태 | ~ている로 구성 | 예 | 주의 |
|---|
| 현재 진행형 | Vて + いる | 今、昼ごはんを食べている。 | 말하고 있는 시점에 진행되고 있다. |
| 부정/과거 | Vて + いない/いた | まだ決めていない/昔ピアノを習っていた。 | 상태/진행의 부정/과거. |
| 회화 | Vて + る(省略) | 今、食べてる。 | 구어체 축약형; 정중한 표현: 〜てます. |
| 명사화 | Vて + いる + N | 働いている人 | 명사를 수식함. |
2. 주요 의미 및 자세한 분석
- 진행 중인 동작을 나타냄: 今、雨が降っている。
- 행동이 완료된 후의 결과 상태(resultative): ドアが開いている (문이 열려 있다).
- 습관, 반복: 毎朝ジョギングしている。
- 존재/혼인/지식 상태: 東京に住んでいる/結婚している/田中さんを知っている。
- 상태 변화를 나타내는 동사에서는 〜ている = '변화된 상태에 있다': 料金は500円になっている。
3. 예시
- 今、会議をしています。
지금 회의 중입니다. - 電気がついているから、誰かが中にいるはずだ。
불이 켜져 있으니 안에 사람이 있을 것이다. - 彼はIT企業で働いている。
그는 IT 회사에서 일하고 있다. - このボタンは壊れているので、押さないでください。
이 버튼은 고장 나 있으니 누르지 마세요. - 週末はよく山に登っている。
주말에 저는 자주 등산합니다. - 田中さんのことを知っている?
타나카 씨를 알고 있나요?
4. 사용법 및 뉘앙스
- ‘하고 있는’과 ‘상태에 있는’ 구별에 주의: 開けている (열리고 있는 경우) vs 開いている (이미 열려 있는 상태).
- 순간동사(알다, 이해하다)에서는 〜ている = 상태: 知っている=알고 있다; 分かっている=이미 이해하고 있다.
- 구어체 축약: 〜てる/〜てます는 친밀한 대화/정중한 대화에서 자주 사용된다.
- 직업, 현재의 습관을 표현할 때는 현재형보다 〜ている를 사용하는 것이 자연스럽다.
5. 비교 및 구별 및 유사 패턴
| 패턴 | 의미 | 주요 차이점 | 짧은 예 |
|---|
| 〜ている | 진행 중/결과 상태/습관 | 현재에 초점 | 雨が降っている。 |
| 〜てある | 누군가 의도적으로 만들어 둔 상태 | 타동사와 함께 사용, 의도를 강조 | ドアが開けてある。 |
| 〜ているところ | 바로 그 순간 하고 있음 | ‘지금 바로’ 강조 | 今、食べているところ。 |
| 辞書形(現在) | 습관/일반적 사실 | 진행을 강조하지 않음 | 雨がよく降る。 |
6. 확장 노트
- 변화의 방향을 나타내기 위해 いく/くる와 자주 결합: 増えていく(점차 증가할 것이다)/分かってくる(점차 이해하게 되다).
- 변화하는 자동사에서는 〜ている가 '이미 그렇게 되어 있고 계속 그런 상태'의 의미를 갖는다: 太っている、痩せている、混んでいる。
- 정중한 문맥에서는 〜ております가 겸양/고급 정중 표현이다: 担当しております。
7. 변형 및 관용구
- 〜てる(구어체), 〜てます(정중), 〜ております(겸양/고급 정중)
- 結果の状態: 壊れている/閉まっている/座っている/住んでいる
- 習慣: よく〜している/いつも〜している
8. 자주하는 실수 및 JLPT 함정
- 〜ている와 〜てある를 혼동하지 말 것: 花が飾ってある(누군가 미리 장식해 두었다)≠ 花が飾っている(사용이 드물어 실수하기 쉬움).
- 기계 번역으로 '지금 알고 있다'라고 번역되는 오류: 知っている는 '지금 알고 있다'가 아니라 '알고 있다'이다.
- 순간동사인 死ぬ, 着く… 등과 〜ている를 함께 쓰면 보통 진행 의미가 아니다 (着いている = 도착해서 그곳에 있다).