1. 기본 구조
| 종류 | ~たとき(に)을 이용한 구조 | 구조 예문 | 참고 |
|---|
| 동사 | V-た + とき(に) | 家に帰ったときに、電話した。 | ‘V를 마친 때에 …’을 나타냄 (행동 V가 완료된 직후의 시점) |
| 비교 | V-る + とき(に) | 家に帰るときに、電話した。 | ‘집에 돌아가기 전/돌아가는 중일 때 …’ (V가 아직 완료되지 않은 시점) |
| に의 유무 | V-た + とき / とき에 | 到着したとき(に)連絡してください。 | に는 있어도 되고 없어도 된다; に가 있으면 시점을 더 강조함 |
| 기타 | N のとき(に) / Aい とき(に) / Aな なとき(に) | 子どものときに / 忙しいときに | とき 전반에 대한 확장; 이 항목은 V-た + とき(に)에 중점 |
2. 주요 의미 및 세부 분석
- 종속절의 동작이 완료된 직후의 시점을 제시하며, 그 시점에 주절의 일이 발생함.
- Thì của động từ trước とき thể hiện quan hệ thời gian tương đối:
- V-る とき: 주된 행동이 V가 일어나기 전이나 동시에 발생함.
- V-た とき: 주된 행동이 V가 완료된 후에 발생함.
- に는 시점의 대상을 더 분명히 표시하지만, 보통 생략 가능.
- 보통 한 번 일어난 구체적인 사건에 쓰이며, 반복적인 습관에는 덜 사용됨.
- 종속절과 주절의 주어가 다를 때는 모호함을 피하기 위해 적절한 주격 표시(が/は)를 사용해야 함.
3. 예문
- 日本に来たときに、たくさんの友だちができた。
일본에 도착했을 때, 많은 친구가 생겼다. - 家に帰ったときに、鍵がないことに気づいた。
집에 도착했을 때, 열쇠가 없다는 것을 깨달았다. - 会議が終わったときに、部長に呼ばれた。
회의가 끝났을 때, 과장에게 불려갔다. - 小さいときに、よくこの公園で遊んだ。
어렸을 때, 나는 이 공원에서 자주 놀았다. - 出張で大阪に行ったときに、本場のお好み焼きを食べた。
오사카로 출장을 갔을 때, 정통 오코노미야키를 먹었다. - 問題が起きたときに、すぐに連絡してください。
문제가 발생했을 때, 즉시 연락해 주세요.
4. 용법 및 뉘앙스
- 동작이 완료된 시점을 기준으로 주된 사건이 발생함을 나타내며, ‘V를 끝낸 후에…’라는 느낌을 줌.
- 스타일은 중립적이며, 구어와 문어 모두에서 사용 가능.
- ‘바로 그 순간’을 강조하고 싶을 때는 ~たとたん(に)나 ~た途端(に)를 ~たとき(に) 대신 고려해 보라.
- 주된 사건이 발견/인지( 気づく、分かる、見つける…)인 경우, ~たとき(に)가 매우 자연스럽다.
5. 비교 및 구별·유사 표현
| 패턴 | 의미 | 주요 차이점 | 짧은 예 |
|---|
| V-る とき(に) | 하기 전/하는 중 | V보다 이전 또는 V와 동시의 시점 | 帰るとき、電気を消す。 |
| V-た とき(に) | 행동을 마친 후의 시점 | V가 완료된 후의 시점 | 帰ったとき、電気が消えていた。 |
| V-た あとで | …한 후에 | 그 후의 순서를 강조하며, 시간 간격이 길 수 있음 | 食べたあとで、散歩する。 |
| V-た ところ | …한 뒤에 발견이나 결과가 나타남 | 발견 결과가 즉시 강조됨; 일회성 사건 | 聞いたところ、満席だった。 |
| V-た とたん(に) | …하자마자 | 즉시성, 강한 놀라움 | 立ち上がったとたん、めまいがした。 |
6. 추가 설명
- とき 절에서는 시제(과거/현재)가 문장 전체의 시제에 의존하지 않고 상대적인 선후 관계를 나타냄.
- 습관적으로 반복되는 동작에는 보통 とき (일반 형태)를 사용(반드시 V-た를 쓸 필요 없음).
- とき는 종속절에서 조사 は와 함께 쓰이지 않는 경우가 많지만, 'X ときは …'는 일반적인 조건을 제시할 때 자연스러움.
- とき 뒤의 に는 문장이 길거나 복잡할 때 시점을 명확히 해 주어 문어체에서 유용함.
7. 변형 및 고정 표현
- ~たとき(に) / ~るとき(に) (상대적 시간의 대조 쌍)
- ~た際(に): ときに보다 더 격식적임.
- ~した時点で: 공식적인 시간적 시점을 강조함.
- ~たときに限って: 마침 그때…라는 의미(아이러니를 암시)
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- V-る とき와 V-た とき를 혼동: とき절의 시제를 잘못 선택하면 시간 관계가 틀리게 됨.
- 완료되지 않은 동작이나 일반적인 습관에 ~たとき를 쓰는 오류 → ~るとき 또는 일반 とき를 사용해야 함.
- ~たあとで와 혼동: 즉각적인 인과관계나 바로 깨달음/발견을 강조하려면 ~たところ가 더 적합함.
- 문어체에서 문장이 복잡할 때 とき 뒤의 に를 빼면 명확성이 떨어질 수 있음.