1. 기본 구조
| 형태 | ~までに의 구성 | 의미 | 구조 예문 |
|---|
| 기준 시점 | 時間・日付+までに | “~이전/늦지 않게 …” | 金曜までに提出 |
| 사건의 시점 | V(辞書形)+までに | “…할 때 이전에” | 会議が始まるまでに |
| 사건을 나타내는 명사 | N+までに | “(사건) 이전에 …” | 出発までに準備する |
| 의지 강조 | ~までには | “적어도 …” 강조 | 来週までには終える。 |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- 마감 기한을 나타냄: 그 시점 이전 또는 그 시점까지 완료해야 함(해당 시점 포함).
- ~まで(까지/도달)와 달리: ~までに는 '시점'을 목표로 하며, 지속을 표현하지 않음.
- Vる+までに: '…이 일어나기 전에', 흔히 준비 조건을 제시할 때 사용.
- 완료형 동사와 함께 자주 쓰임: 終える, 提出する, 着く, 用意する,…
3. 예시
- レポートは明日までに提出してください。
보고서를 내일까지 제출해 주세요. - 5時までに駅に来てください。
5시 전에 역에 도착해 주세요. - 会議が始まるまでに、資料を配っておいてください。
회의가 시작하기 전에 자료를 배부해 두세요. - 30歳になるまでに、海外で働きたい。
30살이 되기 전에 해외에서 일하고 싶습니다. - 雨が降り出すまでに、帰りたい。
비가 오기 전에 집에 돌아가고 싶습니다. - 出発までには、準備を全部終わらせます。
최소한 출발하기 전까지는 모든 준비를 마쳐두겠습니다.
4. 사용법 및 뉘앙스
- 지침, 일정, 업무 지시에서 자주 사용됨.
- “~までには”는 “~までに”보다 개인의 의지/결심을 더 강조함.
- 기간을 나타내는 명사와는 사용하지 않음 (3時間までに×); 구체적인 시점이나 사건을 사용.
5. 비교 및 구분 및 유사 패턴
| 패턴 | 의미 | 차이점 | 간단한 예 |
|---|
| ~まで | 도달/~까지(지속) | 시점까지 이어지는 지속을 강조 | 5時まで働く。 |
| ~までに | 이전/늦지 않음 | 마감 시점을 강조 | 5時までに来る。 |
| ~以内に | 기간 내(범위) | 지속 시간이나 범위에 사용 | 3日以内に返信。 |
| ~までで | …까지가 끝남 | 종료가 그 시점에서 한정됨 | 今日はここまでで終わり。 |
| ~までには | …이전(강조) | 의지/강조 추가 | 今週までには決める。 |
6. 추가 메모
- 시점은 '사건'일 수 있음: 試験までに, 雨季までに…
- 시간선이 불분명할 때는 “~頃までに”를 사용해 유연하게: 今月末までに/今月末頃までに.
- 업무 이메일에서는 기한을 명확히 하기 위해 “必ず/遅くとも/目安として”를 결합: 遅くとも金曜までに。
7. 변형 및 고정표현
- ~までに必ず+V: 기한 이전에 완료해야 함을 강조.
- ~までに提出/完了/登録: 업무/학습에서의 고정 표현.
- ~までには間に合う: '~전에 맞출 수 있다'.
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 기간을 나타내는 표현과의 오용: 3時間までに終わる× → 3時間以内に終わる✓ 또는 3時間で終わる✓
- ~まで와 ~までに 혼동: 5時まで来て× (의미가 애매함) → 5時までに来て✓
- Vる+までに 절의 잘못된 사용(과거 시제 사용): 会議が始まったまでに× → 始まるまでに✓
- JLPT에서는 '마감' 뉘앙스를 자주 검사함: 'by/늦지 않게/…하기 전에'라는 키워드가 있으면 ~までに를 선택.